Los Rebujitos - Perdí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rebujitos - Perdí




Perdí
Потеряла
Tu que me encontrabas
Ты, находивший меня,
Yo que me acercaba
Я, приближавшаяся к тебе,
Y cuando me tenías yo salté
И когда ты меня обрел, я отпрянула.
Miedo, de quererte
Страх, полюбить тебя,
De no, ser quien crees
Страх, не быть той, кем ты меня считаешь,
De jugarme todo a tu favor
Страх, поставить всё на тебя.
Poquito a poquito yo te voy amando
Понемногу я влюбляюсь в тебя,
Y tu sin embargo te vas alejando
А ты, тем не менее, отдаляешься,
Sin más yo lo entiendo, será lo correcto
Без лишних слов, я понимаю, так будет правильно,
Serás en mi vida un pude y no quise
Ты станешь в моей жизни тем, кого я могла бы любить, но не полюбила,
Por miedo de mi...
Из-за своего страха...
Perdí su forma de amarme
Я потеряла твою любовь,
Perdí la alegria, la que me entregastes
Я потеряла радость, которую ты мне дарил,
Perdí todo aquello que un día a su manera
Я потеряла всё то, что однажды, по-своему,
Hizo despertarme y que me volviera
Заставило меня проснуться и вернуться к жизни.
Dejé marchar su destello
Я позволила твоему сиянию угаснуть,
Dejé que las ganas las matara el tiempo
Я позволила времени убить желание,
Dejé que de mi escuchase el silencio
Я позволила тишине говорить за меня,
Dejé que dejara odiar los momentos
Я позволила себе возненавидеть эти мгновения.
Quise, liberarme
Я хотела освободиться,
Intenté escucharme
Я пыталась прислушаться к себе,
Pero de aquí adentro nada salió
Но изнутри ничего не шло.
Pude retenerte
Я могла удержать тебя,
Antes de perderte
Прежде чем потерять,
Y solo me contuve sin valor
Но я просто сдержалась, без сил.
Poquito a poquito yo te voy amando
Понемногу я влюбляюсь в тебя,
Y tu sin embargo te vas alejando
А ты, тем не менее, отдаляешься,
Sin más yo lo entiendo, será lo correcto
Без лишних слов, я понимаю, так будет правильно,
Serás en mi vida un pude y no quise
Ты станешь в моей жизни тем, кого я могла бы любить, но не полюбила,
Por miedo de mi
Из-за своего страха.
Perdí su forma de amarme
Я потеряла твою любовь,
Perdí la alegria, la que me entregastes
Я потеряла радость, которую ты мне дарил,
Perdí todo aquello que un día a su manera
Я потеряла всё то, что однажды, по-своему,
Hizo despertarme y que me volviera
Заставило меня проснуться и вернуться к жизни.
Perdí su forma de amarme
Я потеряла твою любовь,
Perdí la alegria, la que me entregaste
Я потеряла радость, которую ты мне дарил,
Perdí todo aquello que un día a su manera
Я потеряла всё то, что однажды, по-своему,
Hizo despertarme y que me volviera...
Заставило меня проснуться и вернуться к жизни...
Perdí su forma de amarme
Я потеряла твою любовь,
Perdí la alegria, la que me entregastes
Я потеряла радость, которую ты мне дарил,
Perdí todo aquello que un día a su manera
Я потеряла всё то, что однажды, по-своему,
Hizo despertarme y que me volviera
Заставило меня проснуться и вернуться к жизни.
Dejé marchar su destello
Я позволила твоему сиянию угаснуть,
Dejé que las ganas las matara el tiempo
Я позволила времени убить желание,
Dejé que de mi escuchase el silencio
Я позволила тишине говорить за меня,
Dejé que dejara odiar los momentos
Я позволила себе возненавидеть эти мгновения.





Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.