Los Rebujitos - Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebujitos - Por Ti




Por Ti
For You
Por más que intenté de salvarme
Although I tried to save myself
Me dejó
It left me
Que, poco a poco, en este tiempo
That, little by little, in this time
Se ha ido fundiendo
It has been melting
Por más que intenté de salvarme
Although I tried to save myself
Me enredó
It entangled me
En los hilos de su camisa
In the threads of your shirt
También en su pelo
And in your hair
Por eso, mírame
Because of that, look at me
Aquí quedaré encerrado de por vida, para siempre, amor
Here I will remain locked up for life, forever, my love
Afortunado en la condena de tenerte y yo
Lucky in the sentence of having you and I
Tengo todo yo
I have everything
Por ti, alargo los días
For you, I extend the days
Enciendo las noches, las noches más frías
I light up the nights, the coldest nights
Con rayos de luna mientras estás dormida
With moonbeams while you are asleep
Suenan dulces melodías, tus melodías
Sweet melodies sound, your melodies
Nací para custodiarte
I was born to protect you
Para que los vientos no puedan llevarte
So that the winds cannot take you away
Nací para ser un pedacito de ti
I was born to be a piece of you
Nací sólo pa' quedarme, contigo quedarme
I was born just to stay, to stay with you
De vez en cuando me detengo
Sometimes I stop
Y pienso
And think
Que éramos piezas destinadas
That we were pieces destined
A unirse en el tiempo
To come together in time
Por eso mírame
Because of that, look at me
Aquí quedaré encerrado de por vida, para siempre, amor
Here I will remain locked up for life, forever, my love
Afortunado en la condena de tenerte y yo
Lucky in the sentence of having you and I
Tengo todo yo
I have everything
Por ti, alargo los días
For you, I extend the days
Enciendo las noches, las noches más frías
I light up the nights, the coldest nights
Con rayos de luna mientras estás dormida
With moonbeams while you are asleep
Suenan dulces melodías, tus melodías
Sweet melodies sound, your melodies
Nací para custodiarte
I was born to protect you
Para que los vientos no puedan llevarte
So that the winds cannot take you away
Nací para ser un pedacito de ti
I was born to be a piece of you
Nací sólo pa' quedarme, contigo quedarme
I was born just to stay, to stay with you
Por eso mírame
Because of that, look at me
Aquí quedaré encerrado de por vida, para siempre, amor
Here I will remain locked up for life, forever, my love
Afortunado en la condena de tenerte y yo
Lucky in the sentence of having you and I
Tengo todo yo
I have everything
Por ti, alargo los días
For you, I extend the days
Enciendo las noches, las noches más frías
I light up the nights, the coldest nights
Con rayos de luna mientras estás dormida
With moonbeams while you are asleep
Suenan dulces melodías, tus melodías
Sweet melodies sound, your melodies
Nací para custodiarte
I was born to protect you
Para que los vientos no puedan llevarte
So that the winds cannot take you away
Nací para ser un pedacito de ti
I was born to be a piece of you
Nací sólo pa' quedarme, contigo quedarme
I was born just to stay, to stay with you





Writer(s): Pepe Tovar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.