Los Rebujitos - Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebujitos - Quiero




Quiero
I Want
No soy poeta
I'm not a poet
Pero son tus labios solo que me inspiran
But it's your lips alone that inspire me
A escribir mis temas, los que yo te canto
To write my songs, the ones I sing to you
Porque me guías cuando me miras
Because you guide me when you look at me
Yo quisiera, niña, que me entendieras
I wish, girl, that you would understand me
Porque es el cariño ese que te tengo
Because it's the love that I have for you
Por el que yo pierdo todos mis sentidos
That makes me lose all my senses
No soy pintor
I'm not a painter
Pero sin tu cuerpo, ese que yo toco
But without your body, the one I touch
Cuando estás cerca que me vuelve loco
When you're near, it drives me crazy
Yo quisiera, niña, que me entendieras
I wish, girl, that you would understand me
Solo yo te pido tenerte a mi vera
I only ask to have you by my side
Que no me dejaras, que juntos soñemos
That you would never leave me, that we would dream together
Con ese cariño que los dos tenemos
With the love that we both have
Por eso te escribo estas letras
That's why I write you these lyrics
Quiero
I want
Que sueñes con esa estrella
That you would dream of that star
La estrella que tiene la llave
The star that holds the key
La que deja mi puerta abierta por ti
The one that leaves my door open for you
Por eso quiero
That's why I want
Que sueñes con esa estrella
That you would dream of that star
La estrella que tiene la llave
The star that holds the key
La que deja mi puerta abierta por ti
The one that leaves my door open for you
Por eso quiero
That's why I want
Ya que tengo to' el tiempo del mundo
I know I have all the time in the world
Para dedicarlo para ti
To dedicate to you
Si quiere compartir conmigo
If you want to share with me
Sueños de colores, al compás del aire
Colorful dreams, to the beat of the air
Ya no habrá camino que separe el beso
There will be no path that separates us from kissing
Esos que nos damos siempre los dos juntos
The ones we always give each other
Ese es el camino que los dos queremos
That is the path that we both want
Si yo pintor y poeta fueras, qué lienzo más bello
If I were a painter and you were a poet, what a beautiful canvas
Qué letra más buena salían de tu pelo
What wonderful lyrics would come from your hair
De tu piel morena, de tus ojos negros
From your dark skin, from your black eyes
Tu boca de fresa junto a mi mirada
Your strawberry mouth next to my gaze
En la luz del cielo ese camino nuestro
In the light of heaven, that path of ours
Ese que me espera para el sueño eterno
The one that awaits me for the eternal dream
Por eso te escribo este tema
That's why I wrote this song for you
Quiero
I want
Que sueñes con esa estrella
That you would dream of that star
La estrella que tiene la llave
The star that holds the key
La que deja mi puerta abierta por ti
The one that leaves my door open for you
Por eso quiero
That's why I want
Que sueñes con esa estrella
That you would dream of that star
La estrella que tiene la llave
The star that holds the key
La que deja mi puerta abierta por ti
The one that leaves my door open for you
Por eso quiero
That's why I want
Que sueñes con esa estrella
That you would dream of that star
La estrella que tiene la llave
The star that holds the key
La que deja mi puerta abierta por ti
The one that leaves my door open for you
Por eso quiero
That's why I want
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah





Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Portales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.