Los Rebujitos - Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rebujitos - Quiero




Quiero
Хочу
No soy poeta
Я не поэт
Pero son tus labios solo que me inspiran
Но только твои губы меня вдохновляют
A escribir mis temas, los que yo te canto
Писать мои песни, те, которые я тебе посвящаю
Porque me guías cuando me miras
Потому что ты направляешь меня, когда ты смотришь на меня
Yo quisiera, niña, que me entendieras
Я хотел бы, чтобы ты поняла меня, дорогая
Porque es el cariño ese que te tengo
Потому что это любовь, которую я к тебе испытываю
Por el que yo pierdo todos mis sentidos
Из-за которой я теряю все свои чувства
No soy pintor
Я не художник
Pero sin tu cuerpo, ese que yo toco
Но без твоего тела, которого я касаюсь
Cuando estás cerca que me vuelve loco
Когда ты рядом, которое сводит меня с ума
Yo quisiera, niña, que me entendieras
Я хотел бы, чтобы ты поняла меня, дорогая
Solo yo te pido tenerte a mi vera
Я прошу лишь только об одном, быть рядом со мной
Que no me dejaras, que juntos soñemos
Чтобы ты не оставляла меня, чтобы вместе мы мечтали
Con ese cariño que los dos tenemos
С той любовью, которую мы оба испытываем
Por eso te escribo estas letras
Вот почему я пишу тебе эти слова
Quiero
Хочу
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде
La estrella que tiene la llave
Звезде, в которой есть ключ
La que deja mi puerta abierta por ti
Которая оставляет мою дверь открытой для тебя
Por eso quiero
Вот почему я хочу
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде
La estrella que tiene la llave
Звезде, в которой есть ключ
La que deja mi puerta abierta por ti
Которая оставляет мою дверь открытой для тебя
Por eso quiero
Вот почему хочу
Ya que tengo to' el tiempo del mundo
Я знаю, что у меня есть все время в мире
Para dedicarlo para ti
Чтобы посвятить его тебе
Si quiere compartir conmigo
Если ты хочешь разделить со мной
Sueños de colores, al compás del aire
Цветные сны в такт ветру
Ya no habrá camino que separe el beso
Больше не будет пути, который разделит поцелуй
Esos que nos damos siempre los dos juntos
Те, которые мы всегда дарим друг другу
Ese es el camino que los dos queremos
Это тот путь, к которому мы оба стремимся
Si yo pintor y poeta fueras, qué lienzo más bello
Если бы я был художником, а ты поэтом, какой прекрасный был бы холст
Qué letra más buena salían de tu pelo
Какие прекрасные стихи рождались бы из твоих волос
De tu piel morena, de tus ojos negros
Твоей смуглой кожи, твоих черных глаз
Tu boca de fresa junto a mi mirada
Твои губы цвета клубники рядом с моим взглядом
En la luz del cielo ese camino nuestro
В свете небес этот путь наш
Ese que me espera para el sueño eterno
Тот, который ждет меня для вечной мечты
Por eso te escribo este tema
Вот почему я пишу тебе эту тему
Quiero
Хочу
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде
La estrella que tiene la llave
Звезде, в которой есть ключ
La que deja mi puerta abierta por ti
Которая оставляет мою дверь открытой для тебя
Por eso quiero
Вот почему я хочу
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде
La estrella que tiene la llave
Звезде, в которой есть ключ
La que deja mi puerta abierta por ti
Которая оставляет мою дверь открытой для тебя
Por eso quiero
Вот почему я хочу
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде
La estrella que tiene la llave
Звезде, в которой есть ключ
La que deja mi puerta abierta por ti
Которая оставляет мою дверь открытой для тебя
Por eso quiero
Вот почему я хочу
Ah, ah-ah-ah
Ах, ах-ах-ах





Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Portales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.