Paroles et traduction Los Rebujitos - Recordandote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordandote
Вспоминая тебя
Hola,
el
tiempo
pasa
y
pasa
Привет,
время
идет
и
идет,
Y
no
estas
a
mi
lado
А
тебя
рядом
нет.
Cansado
de
esperar
Устал
ждать,
Siento
escribirte
esta
carta
Решил
написать
тебе
это
письмо
Y
con
estas
palabras
que
dicen
la
verdad.
Словами,
которые
говорят
правду.
Y
muero
por
tenerte
aqui
a
mi
lado,
Я
умираю
от
желания,
чтобы
ты
была
рядом,
Y
siempre
te
estare
yo
aqui
esperando
И
буду
ждать
тебя
всегда,
A
que
vuelvas
junto
a
mi,
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Que
tus
besos
son
mi
cura
Твои
поцелуи
— мое
лекарство,
Lo
eres
todo
para
mi...
ai
para
miiii...
Ты
для
меня
всё...
всё
для
меня...
Y
recordandote,
aquella
noche
me
quede
pensando
en
ti
Вспоминая
тебя,
той
ночью
я
думал
о
тебе,
Aquellos
besos
que
solo
eran
para
mi
О
тех
поцелуях,
которые
были
только
моими,
Y
en
la
distancia
que
no
tiene
el
corazon
И
о
расстоянии,
которое
не
имеет
значения
для
сердца.
Tu
no
sabes
que
muero
yo.
Ты
не
знаешь,
что
я
умираю.
Y
recordandote,
aquella
noche
me
quede
pensando
en
ti
Вспоминая
тебя,
той
ночью
я
думал
о
тебе,
Aquellos
besos
que
solo
eran
para
mi
О
тех
поцелуях,
которые
были
только
моими,
Y
en
la
distancia
que
no
tiene
el
corazon
И
о
расстоянии,
которое
не
имеет
значения
для
сердца.
Tu
no
sabes
que
muero
yo.
Ты
не
знаешь,
что
я
умираю.
Puede
que
algun
dia
nos
veamos
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
Y
ya
no
reconozcas
mi
cara
al
pasar
И
ты
не
узнаешь
моего
лица,
Entonce
todo
habra
acabado
Тогда
все
будет
кончено,
Me
habras
olvidado
no
me
recordaras...
Ты
забудешь
меня,
не
вспомнишь...
Y
en
la
distancia
que
no
tiene
el
corazon
И
о
расстоянии,
которое
не
имеет
значения
для
сердца.
Tu
no
sabes
que
muero
yo.
Ты
не
знаешь,
что
я
умираю.
Pero
luchare
porque
no
pase,
Но
я
буду
бороться,
чтобы
этого
не
случилось,
Y
siempre
te
estare
yo
aqui
esperando
И
буду
ждать
тебя
всегда,
A
que
vuelvas
junto
a
mi
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Qu
etus
besos
son
mi
cura
Твои
поцелуи
— мое
лекарство,
Lo
eres
todo
para
mi.ai
para
miii
Ты
для
меня
всё...
всё
для
меня.
Y
recordandote,
aquella
noche
me
quede
pensando
en
ti
Вспоминая
тебя,
той
ночью
я
думал
о
тебе,
Aquellos
besos
que
solo
eran
para
mi
О
тех
поцелуях,
которые
были
только
моими,
Y
en
la
distancia
que
no
tiene
el
corazon
И
о
расстоянии,
которое
не
имеет
значения
для
сердца.
Tu
no
sabes
que
muero
yo.
Ты
не
знаешь,
что
я
умираю.
Y
recordandote,
aquella
noche
me
quede
pensando
en
ti
Вспоминая
тебя,
той
ночью
я
думал
о
тебе,
Aquellos
besos
que
solo
eran
para
mi
О
тех
поцелуях,
которые
были
только
моими,
Y
en
la
distancia
que
no
tiene
el
corazon
И
о
расстоянии,
которое
не
имеет
значения
для
сердца.
Tu
no
sabes
que
muero
yo.
Ты
не
знаешь,
что
я
умираю.
Muero
por
tenerte
aqui
a
mi
ladoo
Умираю
от
желания,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Y
siempre
te
estare
yo
aqui
esperando
И
буду
ждать
тебя
всегда,
A
que
vuelvas
junto
a
mi
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Que
tus
besos
son
mi
cura
Твои
поцелуи
— мое
лекарство,
Lo
eres
todo
para
mi,
Ты
для
меня
всё,
Y
recordandote,
aquella
noche
me
quede
pensando
en
ti
Вспоминая
тебя,
той
ночью
я
думал
о
тебе,
Aquellos
besos
que
solo
eran
para
mi
О
тех
поцелуях,
которые
были
только
моими,
Y
en
la
distancia
que
no
tiene
el
corazon
И
о
расстоянии,
которое
не
имеет
значения
для
сердца.
Tu
no
sabes
que
muero
yo.
Ты
не
знаешь,
что
я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia, Manuel Gonzalez Vera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.