Paroles et traduction Los Rebujitos - Siempre Me Quedará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Me Quedará
I'll Always Have
Cómo
decir
que
me
parte
en
mil
How
to
say
that
you
break
me
in
two
Las
esquinitas
de
mis
huesos,
The
corners
of
my
bones,
Que
han
caído
los
esquemas
de
mi
vida
That
the
plans
of
my
life
have
fallen
apart
Ahora
que
todo
era
perfecto.
Now
that
everything
was
perfect.
Y
algo
más
que
eso,
And
something
more
than
that,
Me
sorbiste
el
seso
y
me
decían
del
peso
You
drank
my
brain
and
they
told
me
of
the
weight
De
este
cuerpecito
mío
Of
this
little
body
of
mine
Que
se
ha
convertío
en
río.
That
has
become
a
river.
De
este
cuerpecito
mío
Of
this
little
body
of
mine
Que
se
ha
convertío
en
río.
That
has
become
a
river.
Me
cuesta
abrir
los
ojos
It's
hard
to
open
my
eyes
Y
lo
hago
poco
a
poco,
And
I
do
it
little
by
little,
No
sea
que
aún
te
encuentre
cerca.
Lest
I
still
find
you
near.
Me
guardo
tu
recuerdo
I
keep
your
memory
Como
el
mejor
secreto,
As
the
best
secret,
Que
dulce
fue
tenerte
dentro.
How
sweet
it
was
to
have
you
inside.
Hay
un
trozo
de
luz
There
is
a
piece
of
light
En
esta
oscuridad
In
this
darkness
Para
prestarme
calma.
To
lend
me
calm.
El
tiempo
todo
calma,
Time
calms
everything,
La
tempestad
y
la
calma,
The
storm
and
the
calm,
El
tiempo
todo
calma,
Time
calms
everything,
La
tempestad
y
la
calma.
The
storm
and
the
calm.
Siempre
me
quedará
I'll
always
have
La
voz
suave
del
mar,
The
soft
voice
of
the
sea,
Volver
a
respirar
la
lluvia
que
caerá
To
breathe
again
the
rain
that
will
fall
Sobre
este
cuerpo
y
mojará
On
this
body
and
wet
La
flor
que
crece
en
mi,
The
flower
that
grows
in
me,
Y
volver
a
reír
And
laugh
again
Y
cada
día
un
instante
volver
a
pensar
en
ti.
And
each
day
for
a
moment
to
think
of
you
again.
En
la
voz
suave
del
mar,
In
the
soft
voice
of
the
sea,
En
volver
a
respirar
la
lluvia
que
caerá
In
breathing
again
the
rain
that
will
fall
Sobre
este
cuerpo
y
mojará
On
this
body
and
wet
La
flor
que
crece
en
mi,
The
flower
that
grows
in
me,
Y
volver
a
reír
And
laugh
again
Y
cada
día
un
instante
volver
a
pensar
en
ti.
And
each
day
for
a
moment
to
think
of
you
again.
Cómo
decir
que
me
parte
en
mil
How
to
say
that
you
break
me
in
two
Las
esquinitas
de
mis
huesos,
The
corners
of
my
bones,
Que
han
caído
los
esquemas
de
mi
vida
That
the
plans
of
my
life
have
fallen
apart
Ahora
que
todo
era
perfecto.
Now
that
everything
was
perfect.
Y
algo
más
que
eso,
And
something
more
than
that,
Me
sorbiste
el
seso
y
me
decían
del
peso
You
drank
my
brain
and
they
told
me
of
the
weight
De
este
cuerpecito
mío
Of
this
little
body
of
mine
Que
se
ha
convertío
en
río.
That
has
become
a
river.
De
este
cuerpecito
mío
Of
this
little
body
of
mine
Que
se
ha
convertío
en
río.
That
has
become
a
river.
Siempre
me
quedará
I'll
always
have
La
voz
suave
del
mar,
The
soft
voice
of
the
sea,
Volver
a
respirar
la
lluvia
que
caerá
To
breathe
again
the
rain
that
will
fall
Sobre
este
cuerpo
y
mojará
On
this
body
and
wet
La
flor
que
crece
en
mi,
The
flower
that
grows
in
me,
Y
volver
a
reír
And
laugh
again
Y
cada
día
un
instante
volver
a
pensar
en
ti.
And
each
day
for
a
moment
to
think
of
you
again.
En
la
voz
suave
del
mar,
In
the
soft
voice
of
the
sea,
En
volver
a
respirar
la
lluvia
que
caerá
In
breathing
again
the
rain
that
will
fall
Sobre
este
cuerpo
y
mojará
On
this
body
and
wet
La
flor
que
crece
en
mi,
The
flower
that
grows
in
me,
Y
volver
a
reír
And
laugh
again
Y
cada
día
un
instante
volver
a
pensar
en
ti.
And
each
day
for
a
moment
to
think
of
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebolledo Vila Maria Nieves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.