Paroles et traduction Los Rebujitos - Y Que Hacer Para Verte
Y Que Hacer Para Verte
What to Do to See You
Hoy
me
he
estado
imaginando
Today
I've
been
imagining
Cómo
sería,
qué
pasaría
What
it
would
be
like,
what
would
happen
Si
estubieses
a
mi
lado
If
you
were
by
my
side
Cuánto
te
querría,
sé
que
duraría
How
much
I
would
love
you,
I
know
it
would
last
Porque
tengo
tanto,
tanto
Because
I
have
so
much,
so
much
Pa'
darte,
pa'
entregarte
To
give
you,
to
give
to
you
¿Y
qué
hacer
para
verte?
And
what
to
do
to
see
you?
Pa'
tener
tu
carita,
tus
ojos
de
niña
y
solo
quererte
To
have
your
face,
your
eyes
of
a
girl
and
only
to
love
you
Para
sentir
tu
cuerpo
y
dejarlo,
por
siempre,
grabado
en
mi
mente
To
feel
your
body
and
leave
it,
forever,
engraved
in
my
mind
Tú
la
fruta
prohibida
y
yo
la
serpiente
que
quiere
morderte
You
the
forbidden
fruit
and
I
the
serpent
that
wants
to
bite
you
¿Y
qué
hacer
para
verte?
And
what
to
do
to
see
you?
Pa'
tener
tu
carita,
tus
ojos
de
niña
y
solo
quererte
To
have
your
face,
your
eyes
of
a
girl
and
only
to
love
you
Para
sentir
tu
cuerpo
y
dejarlo,
por
siempre,
grabado
en
mi
mente
To
feel
your
body
and
leave
it,
forever,
engraved
in
my
mind
Hoy
mis
ojos
de
nuevo
sienten
el
deseo
de
volver
a
verte
Today
my
eyes
again
feel
the
desire
to
see
you
again
Pienso
y
busco
la
manera
I
think
and
look
for
the
way
De
que
te
fijes,
de
que
me
veas
That
you
will
notice,
that
you
will
see
me
Pero
tus
pasitos,
niña
But
your
little
steps,
girl
No
me
dejan
huella
Don't
leave
me
a
trace
Parecen
que
vuelan
They
seem
to
fly
Con
las
alas
de
un
ángel
With
the
wings
of
an
angel
Prohibido,
mal
herido
Forbidden,
badly
wounded
¿Y
qué
hacer
para
verte?
And
what
to
do
to
see
you?
Pa'
tener
tu
carita,
tus
ojos
de
niña
y
solo
quererte
To
have
your
face,
your
eyes
of
a
girl
and
only
to
love
you
Para
sentir
tu
cuerpo
y
dejarlo,
por
siempre,
grabado
en
mi
mente
To
feel
your
body
and
leave
it,
forever,
engraved
in
my
mind
Tú
la
fruta
prohibida
y
yo
la
serpiente
que
quiere
morderte
You
the
forbidden
fruit
and
I
the
serpent
that
wants
to
bite
you
¿Y
qué
hacer
para
verte?
And
what
to
do
to
see
you?
Pa'
tener
tu
carita,
tus
ojos
de
niña
y
solo
quererte
To
have
your
face,
your
eyes
of
a
girl
and
only
to
love
you
Para
sentir
tu
cuerpo
y
dejarlo,
por
siempre,
grabado
en
mi
mente
To
feel
your
body
and
leave
it,
forever,
engraved
in
my
mind
Hoy
mis
ojos
de
nuevo
sienten
el
deseo
de
volver
a
verte
Today
my
eyes
again
feel
the
desire
to
see
you
again
¿Y
qué
hacer
para
verte,
tenerte?
And
what
to
do
to
see
you,
to
have
you?
O
para
borrarte
de
mi
mente
Or
to
erase
you
from
my
mind
Para
soñarte
y
despertarme
a
tu
lado
siempre
To
dream
of
you
and
wake
up
next
to
you
always
Y
ya
no
sé
qué
hacer
(Ya
no
sé
qué
hacer)
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
(I
don't
know
what
to
do
anymore)
Ya
no
sé
qué
hacer
(No
lo
sé,
no
lo
sé)
I
don't
know
what
to
do
(I
don't
know,
I
don't
know)
Ya
no
sé
qué
hacer
para
verte,
para
tenerte
I
don't
know
what
to
do
anymore
to
see
you,
to
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.