Paroles et traduction Los Rebujitos - Y Tú Sabrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tú Sabrás
And You Will Know
Dime
lo
que
quieras
dime
Tell
me
whatever
you
want
Que
yo
lo
hago
I
will
do
it
Traer
los
jardines
de
babilonia
Bring
the
gardens
of
Babylon
Un
panteón
romano
A
Roman
temple
Cambiar
el
nombre
a
mi
ciudad
y
poner
el
tuyo
Change
the
name
of
my
city
to
yours
El
tridente
de
Neptuno
Neptune's
trident
De
Venecia
a
París
contigo
From
Venice
to
Paris
with
you
Y
tú
sabrás
que
no
sé
vivir
And
you
will
know
that
I
cannot
live
Sin
ti
en
mí
Without
you
in
me
Hoy
seré
el
suspirar
Today
I
will
be
the
sigh
La
gota
que
por
tu
cuerpo
al
caer
The
drop
that
falls
down
your
body
La
ropa
que
hoy
roza
tu
piel
The
clothes
that
touch
your
skin
today
Sabe,
tu
boca
sabe
Know
that
your
mouth
tastes
of
A
menta,
regaliz
Peppermint,
liquorice
Aroma,
tu
olor,
tu
aroma
Aroma,
your
smell,
your
aroma
Una
tarde
de
abril
An
April
afternoon
Como
sentados
cayó
la
tarde
Like
the
afternoon
that
fell
as
we
sat
Bajo
el
árbol
como
abrigo
mis
brazos
Underneath
the
tree,
my
arms
as
shelter
Hoy
podemos
repetir
Today
we
can
repeat
it
Y
tú
sabrás
que
no
sé
vivir
And
you
will
know
that
I
cannot
live
Sin
ti
en
mí
Without
you
in
me
Hoy
seré
el
suspirar
Today
I
will
be
the
sigh
La
gota
que
por
tu
cuerpo
al
caer
The
drop
that
falls
down
your
body
La
ropa
que
hoy
roza
tu
piel
The
clothes
that
touch
your
skin
today
Que
dabas
cuando
la
luna
me
entregabas
That
you
gave
when
you
gave
me
the
moon
La
luna
perdía
la
calma
The
moon
was
losing
its
calm
Los
besos
que
entregabas
The
kisses
that
you
gave
Que
dabas
cuando
la
luna
me
entregabas
That
you
gave
when
you
gave
me
the
moon
La
luna
en
un
cuento
de
hadas
The
moon
in
a
fairy
tale
Y
tú
sabrás
que
no
sé
vivir
And
you
will
know
that
I
cannot
live
Sin
ti
en
mí
Without
you
in
me
Hoy
seré
el
suspirar
Today
I
will
be
the
sigh
La
gota
que
por
tu
cuerpo
al
caer
The
drop
that
falls
down
your
body
La
ropa
que
hoy
roza
tu
piel
The
clothes
that
touch
your
skin
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.