Paroles et traduction Los Reggaetronics - No Le Temas A El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Temas A El
Не бойся его
Paso
noches
enteras
pensando
en
tu
amor
Я
провожу
ночи
напролет,
думая
о
твоей
любви,
Yo
deseando
que
no
estés
con
el
И
желаю,
чтобы
ты
не
была
с
ним.
Pues
muy
bien
sabes
que
el
a
ti
te
engaña
te
daña
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
что
он
тебя
обманывает,
причиняет
тебе
боль,
Y
terminas
temiéndole
a
el
И
в
итоге
ты
его
боишься.
El
no
merece
tenerte
mi
amor
Он
не
заслуживает
тебя,
моя
любовь.
Vivo
soñando
que
no
estés
con
el
Я
живу,
мечтая,
чтобы
ты
не
была
с
ним.
Pues
muy
bien
sabes
que
el
a
ti
te
engaña
te
daña
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
что
он
тебя
обманывает,
причиняет
тебе
боль,
Y
terminas
temiéndole
a
el
И
в
итоге
ты
его
боишься.
(Héctor
y
Tito,
trébol
clan,
luny
tunes,
would
you
mi
(Эктор
и
Тито,
Требол
Клан,
Луни
Тюнз,
будешь
моей
Love
pa
que
te
enamore)
любовью,
чтобы
я
тебя
влюбил?)
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
забыла
его
имя.
El
a
ti
te
engaña
y
eso
no
es
de
un
hombre
Он
тебя
обманывает,
а
это
не
по-мужски.
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
Когда
он
оставит
тебя
одну,
не
удивляйся.
Vente
conmigo
y
borraras
su
nombre
Olvida
su
nombre
y
su
cara
Приходи
ко
мне,
и
ты
сотрешь
его
имя.
Забудь
его
имя
и
лицо,
Su
calor
su
cama
y
su
almohada
Его
тепло,
его
кровать
и
подушку.
Sus
palabras
no
valen
nada
Его
слова
ничего
не
стоят,
Porque
lagrimas
tu
derramas
Ведь
ты
проливаешь
слезы.
¿Por
que
lloras
mi
amor?
Почему
ты
плачешь,
моя
любовь?
¿Por
que
le
temes
dímelo?
Почему
ты
боишься
его,
скажи
мне?
¿Porque
sigues
atada
de
ese
hombre?
Почему
ты
все
еще
привязана
к
этому
мужчине,
Que
solo
te
brinda
tristeza
y
dolor
Mientras
yo
me
quedo
aquí
por
ti
esperando
Который
приносит
тебе
только
грусть
и
боль?
Пока
я
жду
тебя
здесь,
En
el
mismo
lugar
en
el
mismo
balcón
На
том
же
месте,
на
том
же
балконе,
Donde
te
entregue
para
ti
mi
corazón
Где
я
отдал
тебе
свое
сердце.
Olvídalo
que
no
es
tu
dueño
Забудь
его,
он
тебе
не
хозяин.
No
es
tu
dueño
Он
тебе
не
хозяин.
No
es
tu
dueño
Он
тебе
не
хозяин.
No
es
tu
dueño
Он
тебе
не
хозяин.
Olvídalo
que
no
es
tu
dueño
Забудь
его,
он
тебе
не
хозяин.
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
забыла
его
имя.
El
a
ti
te
engaña
y
eso
no
es
de
un
hombre
Он
тебя
обманывает,
а
это
не
по-мужски.
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
Когда
он
оставит
тебя
одну,
не
удивляйся.
Vente
conmigo
y
borraras
su
nombre
No
dejes
que
te
arrope
la
costumbre
Приходи
ко
мне,
и
ты
сотрешь
его
имя.
Не
позволяй
привычке
брать
верх.
Dame
tu
amor
y
veras
que
de
un
hombre
Отдай
мне
свою
любовь,
и
ты
увидишь,
что
от
мужчины
Lejos
de
mi,
mi
corazón
tiene
hambre
Вдали
от
меня,
мое
сердце
голодает.
¿Que
voy
a
hacer?
pido
que
olvides
su
nombre
Что
мне
делать?
Я
молю,
чтобы
ты
забыла
его
имя.
No
le
temas
a
el,
no
le
temas
a
el
Не
бойся
его,
не
бойся
его,
Que
no
es
dueño
de
tu
piel
Он
не
владелец
твоей
кожи.
Y
yo
siempre
estaré
И
я
всегда
буду
A
tu
lado
abrigándote
yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
Рядом
с
тобой,
согревая
тебя.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
забыла
его
имя.
El
a
ti
te
engaña
y
eso
no
es
de
un
hombre
Он
тебя
обманывает,
а
это
не
по-мужски.
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
Когда
он
оставит
тебя
одну,
не
удивляйся.
Vente
conmigo
y
borraras
su
nombre
Приходи
ко
мне,
и
ты
сотрешь
его
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, MATIAS VELEZ GILBERTO, PAGAN HECTOR L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.