Paroles et traduction Los Rehenes - Amor De Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Nadie
Love of No One
Mujer
de
todos,
amor
de
nadie
Woman
of
all,
love
of
no
one
Le
dicen,
le
gritan
They
say,
they
shout
Cuando
pasa
por
la
calle
When
she
walks
down
the
street
Mujer
de
todos,
amor
de
nadie
Woman
of
all,
love
of
no
one
Y
más
de
uno
de
su
dolor
es
culpable
And
more
than
one
is
guilty
of
her
pain
Los
desengaños
se
pagan
caros
Disappointments
are
paid
dearly
Lastiman
y
duelen
They
hurt
and
ache
Y
al
sufrir
hay
que
aguantarlo
And
when
you
suffer,
you
have
to
endure
it
Creer
en
ellos
fue
su
pecado
To
believe
in
them
was
her
sin
Qué
caro
la
estas
cobrando
How
dearly
you
are
charging
her
¿Quién
tira
la
primera
piedra?
Who
throws
the
first
stone?
¿Quién
le
desgarra
su
corazón?
Who
tears
her
heart
apart?
¿Quién
en
su
cara
puede
gritarle?
Who
can
shout
in
her
face?
Que
no
se
apiada
de
su
dolor
That
has
no
mercy
for
her
pain
Llorar
quisiera,
pero
no
puede
She
would
cry,
but
she
can't
El
alma
seca
se
le
quedó
Her
soul
dried
up
Mujer
de
algunos
que
la
engañaron
Woman
of
some
who
deceived
her
Ya
no
hay
amor
en
su
corazón
There
is
no
love
left
in
her
heart
Los
desengaños
se
pagan
caros
Disappointments
are
paid
dearly
Lastiman
y
duelen
They
hurt
and
ache
Y
al
sufrir
hay
que
aguantarlo
And
when
you
suffer,
you
have
to
endure
it
Creer
en
ellos
fue
su
pecado
To
believe
in
them
was
her
sin
Qué
caro
la
estás
cobrando
How
dearly
you
are
charging
her
¿Quién
tira
la
primera
piedra?
Who
throws
the
first
stone?
¿Quién
le
desgarra
su
corazón?
Who
tears
her
heart
apart?
¿Quién
en
su
cara
puede
gritarle?
Who
can
shout
in
her
face?
Que
no
se
apiada
de
su
dolor
That
has
no
mercy
for
her
pain
No
culpa
a
nadie
de
su
desgracia
She
blames
no
one
for
her
misfortune
Culpa
al
destino
que
la
engañó
She
blames
fate
for
deceiving
her
Hay
en
el
mundo
tantas
mujeres
There
are
so
many
women
in
the
world
Y
se
pregunta
"¿por
qué
fui
yo?"
And
she
asks
herself
"Why
was
it
me?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Guzman Magdaleno, Javier Torres Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.