Los Rehenes - Amor En Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rehenes - Amor En Silencio




Amor En Silencio
Love In Silence
Demasiado triste para ser verdad
Too sad to be true
Porque, sin tenerte, te quiere más
Because, without you, he loves you more
Siente tantas cosas que quiere gritar
He feels so many things he wants to shout
Y al tenerte cerca da vuelta y se va
And when he has you close, he turns around and leaves
Es un pobre tonto que soñando está
He's a poor fool who is dreaming
Te abraza y te besa, y piensa que es verdad
He hugs you and kisses you, and thinks it's true
Siente tantas cosas que quiere gritar
He feels so many things he wants to shout
Y al tenerte cerca da vuelta y se va
And when he has you close, he turns around and leaves
No grita, no llora, aprendió a callar
He doesn't shout, he doesn't cry, he learned to be quiet
Él te ama en silencio y sabrá esperar
He loves you in silence and will know how to wait
No importa que pase mucho tiempo más
No matter how much more time passes
Seguirá soñando que le amarás
He will continue dreaming that you will love him
Te robó mil besos y otras cosas más
He stole a thousand kisses and other things from you
Sin que lo sepas, te abraza y te besa en su soledad
Without you knowing, he hugs you and kisses you in his loneliness
No grito, no lloro, aprendí a callar
I don't shout, I don't cry, I learned to be quiet
Yo te amo en silencio y sabré esperar
I love you in silence and will know how to wait
No importa que pase mucho tiempo más
No matter how much more time passes
Seguiré soñando que me amarás
I will continue dreaming that you will love me
Te robé mil besos y otras cosas más
I stole a thousand kisses and other things from you
Sin que lo sepas, te abrazo y te beso en mi soledad
Without you knowing, I hug you and kiss you in my loneliness





Writer(s): Samuel Guzman Magdaleno, Javier Torres Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.