Los Rehenes - Una Banda Y Un Corrido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rehenes - Una Banda Y Un Corrido




Una Banda Y Un Corrido
Оркестр и корридо
Con todo cariño, para mi viejo
С всей любовью, для моего старика,
Porque en él siempre encontré
Потому что в нём я всегда находил
Una bendición y un "Padre Nuestro"
Благословение и "Отче наш".
Una banda y un corrido
Оркестр и корридо
Es lo que pidió mi viejo
-- это то, что просил мой старик.
Diosito le concedió
Боженька исполнил его желание,
Se le cumpliera el deseo
Исполнилось его заветное мечтание.
Y rodeado de sus hijos
И в окружении своих детей
Dio bendición y consejo
Он дал благословение и наставление.
Hombre de gran corazón
Человек с большим сердцем,
Que velaba por sus hijos
Который заботился о своих детях.
En donde quiera que esté
Где бы он ни был,
Sus bendiciones recibo
Я получаю его благословения.
Y, tristemente, una banda
И, с грустью, оркестр
Oigo que canta un corrido
Я слышу, как поёт корридо.
Recuerden siempre a este viejo
Всегда помните этого старика
Y esa madre que ahora tienen
И ту мать, которая у вас сейчас есть.
Eduquen bien a sus hijos
Хорошо воспитывайте своих детей,
Con dignidad y de frente
С достоинством и честностью.
Que en mi familia no ha habido
Ведь в моей семье не было
Un hijo desobediente
Ни одного непослушного сына.
Con dinero no se compra
За деньги не купишь
Ni la amistad, ni el amor
Ни дружбу, ни любовь.
Yo quise ser un buen padre
Я хотел быть хорошим отцом.
Por mis errores, perdón
За мои ошибки, простите.
Como no tengo dinero
Так как у меня нет денег,
Les dejo mi bendición
Я оставляю вам своё благословение.
Cuando se murió mi padre
Когда умер мой отец,
No le fuimos a enterrar
Мы не пошли его хоронить,
Porque sembramos a un hombre
Потому что мы посеяли человека,
Que en la vida supo amar
Который в жизни умел любить.
Esa banda y el corrido
Этот оркестр и корридо
Mi viejo pudo escuchar
Мой старик смог услышать.





Writer(s): Javier Torres Rodriguez, Ramiro Cavazos Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.