Paroles et traduction Los Relampagos Del Norte - Aunque Tenga Otros Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Tenga Otros Amores
Даже если у меня будут другие любимые
Han
pasado
muchos
años,
y
yo
he
visto
Que
en
el
mundo
Прошли
долгие
годы,
и
я
увидел,
что
в
мире
Sólo
encuentro
los
desprecios
Я
нахожу
лишь
презрение.
Los
anhelos
que
yo
tengo
Все
мои
желания
Son
de
amores
Связаны
с
любовью,
Y
esa
ingrata
me
ha
negado
А
эта
неблагодарная
отказала
мне
Hasta
sus
besos
Даже
в
своих
поцелуях.
A
la
virgen,
yo
le
pido
que
me
ayude
Я
молю
Деву
Марию
о
помощи,
Que
me
deje
verme
cerca
de
su
sangre
Чтобы
она
позволила
мне
приблизиться
к
её
святости,
Porque
el
llanto
que
derramo
Потому
что
слёз,
что
я
проливаю,
Ya
es
bastante
Уже
достаточно,
Que,
en
los
ríos,
y
los
mares
Они
не
помещаются
Ya
no
cabe
Ни
в
реках,
ни
в
морях.
Si
mi
Dios
me
da
licencia
de
mirarla
Если
Бог
позволит
мне
увидеть
её,
He
de
amarla
aunque
tenga
Я
буду
любить
её,
даже
если
у
меня
будут
Otros
amores
Другие
любимые.
Si
el
destino
es
sufrir
por
esa
ingrata
Если
судьба
моя
— страдать
из-за
этой
неблагодарной,
Aunque
tenga
que
llorar
Я
буду
плакать,
Como
los
hombres
Как
и
все
мужчины.
Muchas
veces
me
pregunto,
yo
solito
Часто
я
спрашиваю
себя
в
одиночестве,
¿Qué
no
habrá
otra
mujer
Неужели
нет
другой
женщины,
Que
a
mí
me
quiera?
Которая
полюбит
меня?
Pero
luego,
me
contesto
"pa'
qué
quiero"
Но
потом
я
отвечаю
себе:
"Зачем
мне
другая?",
Si
yo
a
aquella
la
he
de
amar
Ведь
я
буду
любить
её
Hasta
que
muera
До
самой
смерти.
A
la
virgen,
yo
le
pido
que
me
ayude
Я
молю
Деву
Марию
о
помощи,
Que
me
deje
verme
cerca
de
su
sangre
Чтобы
она
позволила
мне
приблизиться
к
её
святости,
Porque
el
llanto
que
derramo
Потому
что
слёз,
что
я
проливаю,
Ya
es
bastante
Уже
достаточно,
Que,
en
los
ríos,
y
los
mares
Они
не
помещаются
Ya
no
cabe
Ни
в
реках,
ни
в
морях.
Si
mi
Dios
me
da
licencia
de
mirarla
Если
Бог
позволит
мне
увидеть
её,
He
de
amarla
aunque
tenga
Я
буду
любить
её,
даже
если
у
меня
будут
Otros
amores
Другие
любимые.
Si
el
destino
es,
sufrir
por
esa
ingrata
Если
судьба
моя
— страдать
из-за
этой
неблагодарной,
Aunque
tenga
que
llorar
Я
буду
плакать,
Como
los
hombres
Как
и
все
мужчины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.