Los Relampagos Del Norte - Baraja de Oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Relampagos Del Norte - Baraja de Oro




Baraja de Oro
Gold Deck
Voy a jugarme un amor
I'm going to play for love
Con una baraja de oro
With a deck of gold,
Pues si la gano, ya estuvo
Because if I win it's settled
Y si la pierdo, ni modo
And if I lose, no problem,
Porque yo soy de los hombres
Because I'm the kind of man
Que cuando pierdo no lloro
Who doesn't cry when I lose.
Las mujeres son barajas
Women are decks of cards
Que hay que saber barajear
That you have to know how to shuffle
Pa' saber cuál es la tuya
To know which one is yours
En la que vas a apostar
And which one you're going to bet,
No ya después de perdido
Not after you've lost
Quieras volver a jugar
Want to play again.
Y si juega sin malicia
And if you play without malice
Porque no les tienes miedo
Because you're not afraid of them,
Esperando a sota de oros
Waiting for the ace of gold
Aparece un caballero
A gentleman appears,
Dispense, mi buen amigo
Excuse me, my good friend
Es que yo llegué primero
It's just that I got here first.
Y ni modo de reclamo
He who does not want to believe it
Porque yo llegue a caballo
Let him go to the panther
Y estoy regando el rosal
He loses money and woman
Pa cortar la flor de mayo
And even his wallet
Perdóneme, rey de copas
Sometimes he gets home
Pero yo soy de a caballo
With his shirt outside.
Y el que no lo quiera creer
And no way to claim
Que le entre a lo pantera
Because I arrived on horseback
Pierde dinero y mujer
And I'm watering the rose bush
Y hasta la porta moneda
To cut the May flower,
Ya a veces llega a su casa
Pardon me, king of hearts
Con la camisa de fuera
But I'm from the horse.
Y si juega sin malicia
And if you play without malice
Porque no les tienes miedo
Because you're not afraid of them
Esperando a sota de oros
Waiting for the ace of gold
Aparece un caballero
A gentleman appears,
Dispense, mi buen amigo
Excuse me, my good friend
Es que yo llegué primero
It's just that I got here first





Writer(s): Ayala Garza Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.