Paroles et traduction Los Relampagos Del Norte - Baraja de Oro
Baraja de Oro
Золотая колода
Voy
a
jugarme
un
amor
Я
сыграю
любовь
Con
una
baraja
de
oro
Золотой
колодой,
Pues
si
la
gano,
ya
estuvo
Если
выиграю,
мне
повезло
Y
si
la
pierdo,
ni
modo
А
если
проиграю,
ничего
не
поделаешь,
Porque
yo
soy
de
los
hombres
Потому
что
я
из
тех
мужчин
Que
cuando
pierdo
no
lloro
Что
не
плачут
от
поражения.
Las
mujeres
son
barajas
Женщины
— это
карты
Que
hay
que
saber
barajear
Которые
нужно
уметь
тасовать
Pa'
saber
cuál
es
la
tuya
Чтобы
знать,
какая
из
них
твоя
En
la
que
vas
a
apostar
И
на
какую
поставить,
No
ya
después
de
perdido
А
не
после
проигрыша
Quieras
volver
a
jugar
Хотеть
вернуться
и
снова
сыграть.
Y
si
juega
sin
malicia
И
если
играешь
без
злости
Porque
no
les
tienes
miedo
Потому
что
не
боишься
их,
Esperando
a
sota
de
oros
Ожидая
валета
бубен
Aparece
un
caballero
Появляется
король,
Dispense,
mi
buen
amigo
Извините,
мой
друг
Es
que
yo
llegué
primero
Но
я
пришел
первым.
Y
ni
modo
de
reclamo
Кто
не
хочет
верить,
Porque
yo
llegue
a
caballo
Тот
пускай
поиграет
с
пантерой
Y
estoy
regando
el
rosal
Проиграет
и
деньги,
и
женщину
Pa
cortar
la
flor
de
mayo
И
даже
кошелек
Perdóneme,
rey
de
copas
А
иногда
приходит
домой
Pero
yo
soy
de
a
caballo
С
рубашкой
нараспашку.
Y
el
que
no
lo
quiera
creer
И
нечего
жаловаться
Que
le
entre
a
lo
pantera
Потому
что
я
приехал
верхом
Pierde
dinero
y
mujer
И
поливаю
розы
Y
hasta
la
porta
moneda
Чтобы
сорвать
майский
цветок,
Ya
a
veces
llega
a
su
casa
Прошу
прощения,
король
червей
Con
la
camisa
de
fuera
Но
я
— наездник.
Y
si
juega
sin
malicia
И
если
играешь
без
злости,
Porque
no
les
tienes
miedo
Потому
что
не
боишься
их,
Esperando
a
sota
de
oros
Ожидая
валета
бубен
Aparece
un
caballero
Появляется
король,
Dispense,
mi
buen
amigo
Извините,
мой
друг
Es
que
yo
llegué
primero
Но
я
пришел
первым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayala Garza Ramon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.