Paroles et traduction Los Relampagos Del Norte - Dónde Está el Corazón
Dónde Está el Corazón
Where Is the Heart
En
donde
esta
el
corazón
Where
is
the
heart
that
you
gave
me
Que
me
ofreciste
aquella
vez,
When
you
said
you'd
always
love
me
En
donde
está
porque
lo
hiciste,
I
can't
find
it,
you
threw
it
away
De
tirarlo
ante
mis
pies.
And
left
me
with
nothing
to
say
Yo
pensé
que
tu
tal
vez,
I
thought
maybe
you
didn't
want
me
No
querías
ya
vivir,
And
you
wanted
to
be
free
Y
por
eso
tu
mandaste,
So
you
ripped
out
your
heart
and
gave
it
Tu
corazón
a
sufrir.
To
the
one
who
would
make
you
happy
Pero
yo
que
soy
humano,
But
I'm
a
man
with
a
heart
of
gold
Lo
recojo
y
lo
venero,
I'll
pick
it
up
and
I'll
never
let
it
go
Porque
a
sido
un
corazón,
Because
it's
the
heart
of
a
love
I've
always
known
Que
e
querido
y
que
lo
quiero.
And
I'll
always
want
it,
even
if
it's
broken
Pero
yo
que
soy
humano,
But
I'm
a
man
with
a
heart
of
gold
Lo
recojo
y
lo
venero,
I'll
pick
it
up
and
I'll
never
let
it
go
Porque
a
sido
un
corazón,
Because
it's
the
heart
of
a
love
I've
always
known
Que
e
querido
y
que
lo
quiero.
And
I'll
always
want
it,
even
if
it's
broken
Pero
después
tu
viniste,
But
then
you
came
back,
my
love
Y
a
mi
me
lo
arrebataste,
And
you
took
my
heart
again
Hoy
te
pregunto
por
el,
I
ask
you
now
where
it
is
Donde
está
ya
lo
mataste.
Because
it's
nowhere
to
be
seen
En
donde
está
el
corazón,
Where
is
the
heart
that
you
gave
me
Que
me
ofreciste
aquella
vez,
When
you
said
you'd
always
love
me
En
donde
está
porque
lo
hiciste,
I
can't
find
it,
you
threw
it
away
De
tirarlo
ante
mis
pies.
And
left
me
with
nothing
to
say
Yo
pensé
que
tu
tal
vez,
I
thought
maybe
you
didn't
want
me
No
querias
ya
vivir,
And
you
wanted
to
be
free
Y
por
eso
tu
mandaste,
So
you
ripped
out
your
heart
and
gave
it
Tu
corazón
a
sufrir.
To
the
one
who
would
make
you
happy
Pero
yo
que
soy
humano,
But
I'm
a
man
with
a
heart
of
gold
Lo
recojo
y
lo
venero,
I'll
pick
it
up
and
I'll
never
let
it
go
Porque
a
sido
un
corazón,
Because
it's
the
heart
of
a
love
I've
always
known
Que
e
querido
y
que
lo
quiero.
And
I'll
always
want
it,
even
if
it's
broken
Pero
yo
que
soy
humano,
But
I'm
a
man
with
a
heart
of
gold
Lo
recojo
y
lo
venero,
I'll
pick
it
up
and
I'll
never
let
it
go
Porque
a
sido
un
corazón,
Because
it's
the
heart
of
a
love
I've
always
known
Que
e
querido
y
que
lo
quiero.
And
I'll
always
want
it,
even
if
it's
broken
Pero
después
tu
viniste,
But
then
you
came
back,
my
love
Y
a
mi
me
lo
arrebataste,
And
you
took
my
heart
again
Hoy
te
pregunto
por
el,
I
ask
you
now
where
it
is
Donde
está
ya
lo
mataste.
Because
it's
nowhere
to
be
seen
THE
END
11-24-17
THE
END
11-24-17
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.