Paroles et traduction Los Relampagos Del Norte - El Suspiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
fondo
de
mi
alma,
hay
un
suspiro
В
глубинах
моей
души
есть
воздыхание,
Que
se
sale
y
se
vuelve
a
meter
Которое
выходит
и
снова
входит.
Ese
suspiro,
se
llama
cariño
Это
воздыхание
называется
любовью,
Y
mi
alma
no
lo
quiere
perder
И
моя
душа
не
хочет
его
терять.
Cuando
suspiro,
yo
siento
que
el
alma
Когда
я
вздыхаю,
я
чувствую,
что
моя
душа
Quiere
alcanzarlo,
y
se
va
Хочет
догнать
его
и
улетает
Otra
vez
con
él
Вместе
с
ним
снова.
Es
el
mismo
suspiro
que
reclama
Это
то
же
самое
воздыхание,
которое
спрашивает:
"Dime,
vida,
si
tú
vas
a
volver"
"Скажи,
моя
дорогая,
ты
вернешься?"
Hay
suspiros
fingidos
que
fabrican
Есть
фальшивые
вздохи,
которые
производят
Los
que
no
tienen
Те,
у
кого
ничего
Ya
nada
en
qué
pensar
Больше
не
на
уме.
Ellos
confunden
el
aire
que
despiden
Они
путают
воздух,
который
они
выдыхают,
Con
las
ganas
que
tienen
para
amar
С
желанием
любить.
Mi
suspiro
es
de
amor
verdadero
Мой
вздох
— это
настоящая
любовь,
Es
un
beso,
que
yo
te
quiero
dar
Это
поцелуй,
который
я
хочу
тебе
дать.
Vuelve
pronto,
mi
cariñito
amado
Возвращайся
скорее,
моя
дорогая,
любимая,
Pa'
ponernos,
los
dos,
a
suspirar
Чтобы
мы
оба
начали
вздыхать.
El
juramento
de
amor,
que
tú
me
hiciste
Клятва
любви,
которую
ты
дал
мне,
Ya
va
pa'
el
año
que
se
va
a
cumplir
Уже
почти
год,
как
она
должна
исполниться.
Y
aquí
me
tienes,
por
ti
suspirando
И
вот
я
здесь,
вздыхаю
по
тебе
Y
presiento
que
no
vas
a
venir
И
чувствую,
что
ты
не
придешь.
Hay
suspiros
fingidos
que
fabrican
Есть
фальшивые
вздохи,
которые
производят
Los
que
no
tienen
Те,
у
кого
ничего
Ya
nada
en
qué
pensar
Больше
не
на
уме.
Ellos
confunden
el
aire
que
despiden
Они
путают
воздух,
который
они
выдыхают,
Con
las
ganas
que
tienen
para
amar
С
желанием
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Monarrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.