Los Relampagos Del Norte - La Calandria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Relampagos Del Norte - La Calandria




En una jaula de oro, pendiente de un balcón, se hallaba una calandria cantando su dolor.
В золотой клетке, висящей на балконе, стояла каландрия, поющая свою боль.
Hasta que un gorrioncillo, a su jaula llego, si usted puede sacarme, con usted yo me voy.
Пока воробей, я не доберусь до вашей клетки, если вы сможете вытащить меня, с вами я уйду.
El pobre gorrioncillo de ella se enamoro, y el pobre como pudo los alambres rompió.
Бедный воробей в нее влюбился, а бедный, как мог, провода оборвал.
La malvada calandria después que la sacó, tan luego se vio libre.
Злая каландрия после того, как он вытащил ее, Тан тогда был свободен.
Voló, voló y voló.
Он летел, летел и летел.
El pobre gorrioncillo todavía la siguió, a ver si le cumplía lo que le prometió.
Бедный Воробей все еще следовал за ней, чтобы посмотреть, выполнит ли она то, что обещала.
La malvada calandria esto le contesto: Yo a usted ni lo conozco ni presa he sido yo.
Злая каландрия ответила: я вас не знаю и не знаю.
El pobre gorrioncillo de ahí se regreso, se paro en un manzano lloro, lloro y lloro ahora en esa jaula pendiente del balcón se encuentra el gorrioncillo cantando su dolor.
Бедный воробей оттуда возвращается, стоит на яблоне я плачу, плачу и плачу теперь в этой наклонной клетке на балконе лежит воробей, поющий свою боль.





Writer(s): Hernandez Ramos Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.