Paroles et traduction Los Relampagos Del Norte - Que la tristeza me cubra
Que
la
tristeza
me
cubra,
que
se
me
acabe
la
fuerza.
Пусть
печаль
накроет
меня,
пусть
силы
иссякнут.
Pa'
que
me
sirve
la
vida,
si
mi
amor
no
te
interesa.
ПА
' который
служит
мне
жизнью,
если
моя
любовь
тебя
не
интересует.
Voy
a
tirar
lo
que
tengo,
quiero
verme
en
la
pobreza.
Я
выброшу
то,
что
у
меня
есть,
я
хочу
видеть
себя
в
бедности.
Quiero
quedar
en
la
calle,
Я
хочу
остаться
на
улице.,
Tirado
como
un
perdido,
Брошенный,
как
потерянный,,
Si
tu
eras
mi
única
vida
y
me
echastes
al
olvido.
Если
бы
ты
была
моей
единственной
жизнью
и
бросила
меня
в
небытие.
A
como
duele
en
el
alma,
recordar
al
querido.
А
как
больно
на
душе,
вспоминать
любимого.
Que
se
me
vaya
la
vida,
que
se
me
sequen
los
brazos.
Пусть
моя
жизнь
уйдет,
пусть
мои
руки
высохнут.
Y
el
corazón
que
me
queda,
que
se
me
acabe
en
pedazos.
И
сердце,
которое
у
меня
осталось,
разлетится
на
куски.
Que
Dios
me
quite
la
vida
o
alguien
me
mate
a
balazos.
Пусть
Бог
заберет
мою
жизнь,
или
кто-то
застрелит
меня.
Que
se
me
vaya
la
vida,
que
se
me
sequen
los
brazos.
Пусть
моя
жизнь
уйдет,
пусть
мои
руки
высохнут.
Y
el
corazón
que
me
queda,
que
se
me
acabe
en
pedazos.
И
сердце,
которое
у
меня
осталось,
разлетится
на
куски.
Que
Dios
me
quite
la
vida
o
alguien
me
mate
a
balazos.
Пусть
Бог
заберет
мою
жизнь,
или
кто-то
застрелит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.