Los Relicarios - Andate - traduction des paroles en allemand

Andate - Los Relicariostraduction en allemand




Andate
Geh weg
Andate, no pretendas comprarme con tus besos
Geh weg, versuch nicht, mich mit deinen Küssen zu kaufen
¿No ves que no me muero llorando por tu amor?
Siehst du nicht, dass ich nicht weinend um deine Liebe sterbe?
Mira si ni te siento, no ves como me rio
Schau, ich fühle dich nicht einmal, siehst du nicht, wie ich lache?
Antate que no quiero que me pidas perdón
Geh weg, denn ich will nicht, dass du mich um Verzeihung bittest
Que mucho mal me has hecho, tal vez sin darte cuenta
Wie viel Leid du mir angetan hast, vielleicht ohne es zu merken
O porque fui muy bueno te burlaste de mi
Oder weil ich zu gut war, hast du dich über mich lustig gemacht
No llores que ya es tarde, ¿No ves que estoy enfermo?
Weine nicht, es ist schon zu spät, siehst du nicht, dass ich krank bin?
Y prefiero morirme a tener que vivir
Und ich ziehe es vor zu sterben, als leben zu müssen
No mojes tus pupilas, que todo será inútil
Netz deine Pupillen nicht, denn alles wird vergeblich sein
¿No ves que mi destino se derrumbó por ti?
Siehst du nicht, dass mein Schicksal deinetwegen zusammenbrach?
Si cuando te di todo lo más que pude darte
Als ich dir alles gab, das meiste, was ich dir geben konnte
Me dejaste por otro burlándote de
Hast du mich für einen anderen verlassen und dich über mich lustig gemacht
Tendrás toda tu vida que recordar tu infamia
Dein ganzes Leben wirst du dich an deine Schande erinnern müssen
Tendrás toda tu vida que recordar mi amor
Dein ganzes Leben wirst du dich an meine Liebe erinnern müssen
Y yo no podré nunca borrar lo que me has hecho
Und ich werde niemals auslöschen können, was du mir angetan hast
Con todo mi desprecio te tengo compasión
Bei all meiner Verachtung habe ich Mitleid mit dir
Se apague para siempre mi corazón herido
Möge mein verwundetes Herz für immer erlöschen
Se tornen mis pupilas sin lagrimar jamás
Mögen meine Augen nie wieder Tränen vergießen
Y en mi último suspiro, tan solo una sonrisa
Und in meinem letzten Atemzug nur ein Lächeln
Que ande dejar mis labios perdonando tu mal
Das meine Lippen hinterlassen sollen, dir dein Unrecht vergebend
Que mucho mal me has hecho tal vez sin darte cuenta
Wie viel Leid du mir angetan hast, vielleicht ohne es zu merken
O porque fui muy bueno te burlaste de
Oder weil ich zu gut war, hast du dich über mich lustig gemacht
No llores que ya es tarde, ¿No ves que estoy enfermo?
Weine nicht, es ist schon zu spät, siehst du nicht, dass ich krank bin?
Y prefiero morirme a tener que vivir
Und ich ziehe es vor zu sterben, als leben zu müssen





Writer(s): Jose Munoz, Los Relicarios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.