Los Relicarios - Cajon De Madera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Relicarios - Cajon De Madera




Cajon De Madera
Деревянный ящик
Cuando compres mi cajón que sea de buena madera,
Когда ты купишь мне ящик, пусть он будет из крепкого дерева,
Para que guardes ahí aquel que amor si te diera.
Чтобы ты хранила в нем ту любовь, что я тебе дал.
No olvides que me quisiste, que sufriste por mi amor,
Не забывай, что ты любила меня, что страдала по моей любви,
En el cajón de madera guardaras mi corazón.
В деревянном ящике ты будешь хранить мое сердце.
No dirás que me olvidaste, es imposible borrar,
Не говори, что ты забыла меня, невозможно вычеркнуть,
Es este amor de madera el que recordaras.
Эту любовь, вырезанную из дерева, ты будешь помнить.
Que le pongan clavos finos y así no se va salir,
Пусть в него вобьют гвозди, чтобы он не развалился,
El amor que te he brindado es el que te hizo feliz.
Любовь, которую я тебе подарил, сделала тебя счастливой.
En el cajón de madera yo que lo guardaras,
В деревянном ящике я знаю, ты будешь её хранить,
Ese fue el escapulario que me dejó mi mamá.
Это был той оберег, что оставила мне моя мать.
Cuando compres mi cajón, que sea de buena madera,
Когда ты купишь мне ящик, пусть он будет из крепкого дерева,
Para que guardes ahí aquel que amor si te diera.
Чтобы ты хранила в нем ту любовь, что я тебе дал.
Que le pongan clavos finos y así no se va a salir,
Пусть в него вобьют гвозди, чтобы он не развалился,
El amor que te he brindado es el que te hizo feliz.
Любовь, которую я тебе подарил, сделала тебя счастливой.
Y en el cajón de madera yo que lo guardaras,
И в деревянном ящике я знаю, ты будешь ее хранить,
Ese fue el escapulario que me dejó mi mamá.
Это был тот оберег, что оставила мне моя мать.
Cuando compres mi cajón, que sea de buena madera,
Когда ты купишь мне ящик, пусть он будет из крепкого дерева,
Para que guardes ahí aquel que amor si te diera.
Чтобы ты хранила в нем ту любовь, что я тебе дал.





Writer(s): Jaramillo Luis Anibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.