Los Relicarios - Era Mi Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Relicarios - Era Mi Madre




Era Mi Madre
Это была моя мать
ERA MI MADRE
Это была моя мать
Los Relicarios
Los Relicarios
A las nueve de la noche
В девять часов вечера
Vi cuatro sepultureros
Я увидел четверых могильщиков,
Que llevaban en un coche
Которые везли в катафалке
Cuatro cirios encendidos
Четыре зажжённые свечи
En las esquinas de un fetro.
По углам гроба.
Me pareció eso un misterio
Мне это показалось странным,
Y me acerqué a preguntarles:
И я подошёл спросить у них:
Yo no he visto que a los muertos
Я никогда не видел, чтобы мёртвых
Los entierren por la noche
Хоронили ночью.
Ellos todos contestaron:
Они все ответили:
Son los que no tienen duelo,
Это те, у кого нет оплакивающих,
Solamente por la noche
Только ночью
Les abren el cementerio.
Им открывают кладбище.
Si quieren los acompaño,
Если хотите, я провожу вас,
Quisiera ir con vosotros,
Я хотел бы пойти с вами,
Las calles están muy solas
Улицы очень пустынны,
Y el cementerio es miedoso
А кладбище пугает.
Pero antes deben mostrarme
Но прежде вы должны показать мне
El muerto que llevan dentro,
Покойника, которого везёте внутри,
Yo en cambio sabré rezarle
Я же в свою очередь прочту молитву
Por su alma un Padre Nuestro.
За его душу, "Отче наш".
Abrió la caja y entonces
Они открыли гроб, и тогда
Conocí que era mi madre.
Я узнал, что это моя мать.
Ay, si es que no tiene duelo
Ах, если у неё нет оплакивающих,
Devuelvan otra vez el coche
Верните катафалк назад,
Que soy su hijo y les ruego
Ведь я её сын, и я умоляю вас,
No la entierren por la noche,
Не хороните её ночью.
Yo mañana al medio día
Я завтра в полдень
La llevaré al cementerio.
Отнесу её на кладбище.
Ella es mi madre querida,
Она моя дорогая мать,
Yo soy su hijo y su duelo,
Я её сын и её скорбящий,
Yo mañana al medio día
Я завтра в полдень
La llevaré al cementerio.
Отнесу её на кладбище.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.