Los Relicarios - Esclavo del Licor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Relicarios - Esclavo del Licor




Esclavo del Licor
Slave to Liquor
Soy esclavo del licor
I am a slave to liquor
mi mal no tiene remedio
My ailment has no cure
yo quiero seguir bebiendo
I want to keep on drinking
para olvidar un amor
To forget a love
venga señor cantinero
Come, Mr. Bartender
yo le pido un gran favor
I ask you for a great favor
hasta que calme este terio
Until this torment subsides
siga sirviendo licor
Keep serving liquor
hasta que calme este terio
Until this torment subsides
siga sirviendo licor
Keep serving liquor
No pregunten porque sea
Don't ask why I have become
yo un esclavo del licor
A slave to liquor
es una pena muy honda
It's a deep sorrow
que me ha dejado un amor
That a love has left me with
por eso en esta taberna
That's why in this tavern
diario me verán bebiendo
You'll see me drinking every day
hasta que acabe mi vida
Until my life ends
hasta que calme este terio
Until this torment subsides
hasta que acabe mi vida
Until my life ends
hasta que calme este terio
Until this torment subsides
Les pido este gran favor
I ask you for this great favor
y es que cuando yo me muera
And that is when I die
que no engalan en m tumba
Do not adorn my grave
ni una corona siquiera
Not even with a wreath
porque se ha muerto un bohemio
Because a bohemian has died
un esclavo del licor
A slave to liquor
que quizo morir bebiendo
Who wanted to die drinking
parsa olvidar un amor
To forget a love
que quizo morir bebiendo
Who wanted to die drinking
para olvidar un amor.
To forget a love.





Writer(s): Jose Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.