Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas Engañada
Du irrst dich
No
seas
tan
orgullosa,
no
seas
tan
presumida.
Sei
nicht
so
stolz,
sei
nicht
so
eingebildet.
Porque
eres
orgullosa,
mujer
no
vales
tanto.
Weil
du
stolz
bist,
Frau,
bist
du
nicht
so
viel
wert.
Para
qué
tanto
orgullo,
mujer
en
esta
vida?
Wozu
so
viel
Stolz,
Frau,
in
diesem
Leben?
Si
todito
se
acaba
allá
en
el
campo
santo,
Wenn
doch
alles
dort
auf
dem
Friedhof
endet,
ese
triste
lugar
que
a
toditos
nos
espera
dieser
traurige
Ort,
der
uns
alle
erwartet,
se
acabará
tu
orgullo,
mujer
aunque
no
quieras.
wird
dein
Stolz
enden,
Frau,
auch
wenn
du
nicht
willst.
Te
crees
una
reina
de
toditas
las
mujeres,
Du
hältst
dich
für
eine
Königin
aller
Frauen,
decís
que
por
tu
culpa
yo
bebo
y
me
emborracho.
du
sagst,
deinetwegen
trinke
ich
und
betrinke
mich.
Bebo
porque
soy
libre
y
gasto
el
de
mi
dinero
Ich
trinke,
weil
ich
frei
bin
und
mein
Geld
ausgebe,
porque
el
trago
lo
hicieron
para
los
hombres
machos.
denn
der
Schnaps
wurde
für
echte
Männer
gemacht.
Ya
tienes
otro
amante
y
de
nada
te
ha
servido.
Du
hast
schon
einen
anderen
Liebhaber,
und
es
hat
dir
nichts
genützt.
No
creas
que
por
eso
yo
siento
algún
despecho.
Glaube
nicht,
dass
ich
deshalb
irgendeinen
Groll
hege.
Mujeres
mas
bonitas
de
novias
yo
he
tenido
Ich
hatte
schon
schönere
Frauen
als
Freundinnen,
pero
las
presumidas
las
odio
y
las
desprecio.
aber
die
Eingebildeten
hasse
ich
und
verachte
sie.
Mujeres
mas
hermosas
que
vos
yo
he
conseguido.
Schönere
Frauen
als
dich
habe
ich
bekommen.
Te
crees
la
mas
linda
y
estas
equivocada.
Du
hältst
dich
für
die
Schönste
und
du
irrst
dich.
Decís
que
por
tu
culpa
yo
bebo
y
me
emborracho.
Du
sagst,
deinetwegen
trinke
ich
und
betrinke
mich.
Decís
que
no
me
quieres
pero
estás
engañada.
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht,
aber
du
irrst
dich.
Decís
que
por
tu
culpa
yo
bebo
y
me
emborracho.
Du
sagst,
deinetwegen
trinke
ich
und
betrinke
mich.
Decís
que
no
me
quieres
pero
estás
engañada.
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht,
aber
du
irrst
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Munoz Ospina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.