Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
que
al
verme
me
muestras
disgusto
Ich
weiß,
dass
du
Abscheu
zeigst,
wenn
du
mich
siehst
Y
mi
presencia
te
produce
enfado
Und
meine
Anwesenheit
ärgert
dich
Y
te
hace
daño
que
a
buscarte
venga
Und
es
tut
dir
weh,
dass
ich
komme,
um
dich
zu
suchen
Y
vas
huyendo
siempre
de
mi
lado.
Und
du
fliehst
immer
von
meiner
Seite.
Ojos
que
lloran
sin
saber
de
mi
Augen,
die
weinen,
ohne
von
mir
zu
wissen
Y
van
llorando
por
el
mundo
entero
Und
sie
weinen
auf
der
ganzen
Welt
Pero
tu
en
cambio
me
muestras
desdenes
Aber
du
hingegen
zeigst
mir
Verachtung
Y
así
me
pagas
lo
que
yo
te
quiero
Und
so
vergiltst
du
mir
meine
Liebe
zu
dir.
Que
no
me
quieres
eso
no
me
importa
Dass
du
mich
nicht
liebst,
das
ist
mir
egal
Que
me
desprecies
es
un
bien
que
me
haces
Dass
du
mich
verachtest,
ist
ein
Gefallen,
den
du
mir
tust
Que
no
me
quieres
eso
no
me
puede
Dass
du
mich
nicht
liebst,
das
kann
mir
nichts
anhaben
Que
al
fin
y
al
cabo
como
matas
mueres.
Denn
am
Ende
stirbst
du
so,
wie
du
tötest.
Ojos
que
lloran
sin
saber
de
mi
Augen,
die
weinen,
ohne
von
mir
zu
wissen
Y
van
llorando
por
el
mundo
entero
Und
sie
weinen
auf
der
ganzen
Welt
Pero
tu
en
cambio
me
muestras
desdenes
Aber
du
hingegen
zeigst
mir
Verachtung
Y
así
me
pagas
lo
que
yo
te
quiero.
Und
so
vergiltst
du
mir
meine
Liebe
zu
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.