Paroles et traduction Roman De Los Reyes - No Se Ha Dado Cuenta
No Se Ha Dado Cuenta
She Hasn't Noticed
Cada
que
la
veo
que
de
amor
le
quiero
hablar.
Every
time
I
see
her,
I
want
to
tell
her
how
much
I
love
her.
Siento
un
cosquilleo,
no
me
puedo
controlar
I
get
butterflies,
I
can't
control
myself
No
se
ha
dado
cuenta
que
la
quiero
conquistar
She
hasn't
noticed
that
I
want
to
win
her
over
Que
me
vuelve
loco,
que
a
su
lado
quiero
estar
That
she
drives
me
crazy,
that
I
want
to
be
by
her
side
Casi
pierdo
la
cabeza,
casi
pierdo
la
razon
I
almost
lose
my
mind,
I
almost
lose
my
reason
Dia
y
noche
pienso
en
ella
me
ha
flechado
el
corazon
I
think
about
her
day
and
night,
she
has
shot
me
with
love's
arrow
in
the
heart
No
es
que
sea
muy
bonita,
pero
tiene
un
n0
se
que
She's
not
that
pretty,
but
she
has
something
about
her
No
se
si
sea
su
boquita,
talvez
su
forma
de
ser
I
don't
know
if
it's
her
little
mouth,
maybe
her
personality
Ni
siquiera
se
su
nombre
aun
no
lo
puedo
creer
I
don't
even
know
her
name
yet,
I
still
can't
believe
it
Solo
se
que
la
verla
me
hace
estremecer
I
just
know
that
seeing
her
makes
me
tremble
No
se
ha
dado
cuenta
que
la
quiero
conquistar
She
hasn't
noticed
that
I
want
to
win
her
over
Que
me
vuelve
loco,
que
a
su
lado
quiero
estar
That
she
drives
me
crazy,
that
I
want
to
be
by
her
side
Casi
pierdo
la
cabeza,
casi
pierdo
la
razon
I
almost
lose
my
mind,
I
almost
lose
my
reason
Dia
y
noche
pienso
en
ella
me
ha
flechado
el
corazon
I
think
about
her
day
and
night,
she
has
shot
me
with
love's
arrow
in
the
heart
No
es
que
sea
muy
bonita,
pero
tiene
un
n0
se
que
She's
not
that
pretty,
but
she
has
something
about
her
No
se
si
sea
su
boquita,
talvez
su
forma
de
ser
I
don't
know
if
it's
her
little
mouth,
maybe
her
personality
Ni
siquiera
se
su
nombre
aun
no
lo
puedo
creer
I
don't
even
know
her
name
yet,
I
still
can't
believe
it
Solo
se
que
la
verla
me
hace
estremecer
I
just
know
that
seeing
her
makes
me
tremble
Casi
pierdo
la
cabeza,
casi
pierdo
la
razon
I
almost
lose
my
mind,
I
almost
lose
my
reason
Dia
y
noche
pienso
en
ella
me
ha
flechado
el
corazon
I
think
about
her
day
and
night,
she
has
shot
me
with
love's
arrow
in
the
heart
No
es
que
sea
muy
bonita,
pero
tiene
un
n0
se
que
She's
not
that
pretty,
but
she
has
something
about
her
No
se
si
sea
su
boquita,
talvez
su
forma
de
ser
I
don't
know
if
it's
her
little
mouth,
maybe
her
personality
Ni
siquiera
se
su
nombre
aun
no
lo
puedo
creer
I
don't
even
know
her
name
yet,
I
still
can't
believe
it
Solo
se
que
la
verla
me
hace
estremecer
I
just
know
that
seeing
her
makes
me
tremble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Firman Ontiveros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.