Paroles et traduction Los Reyes del Camino - 20 Años - Version Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 Años - Version Balada
20 лет - Версия баллады
Lo
único
que
lamento
es
haber
nacido
veinte
años
despues
que
tú,
Единственное,
о
чем
я
сожалею,
это
что
родился
на
двадцать
лет
позже
тебя,
Veinte
años
más
tarde
vi
la
luz.
Двадцать
лет
спустя
я
увидел
свет.
Intento
escribir
esta
historia
y
cantarla,
Пытаюсь
написать
эту
историю
и
спеть
ее,
Para
que
tu
sepas
que
muero
de
ganas
por
hacerte
mía,
Чтобы
ты
знала,
что
я
умираю
от
желания
сделать
тебя
своей,
Pero
me
detengo
por
ese
caballero
tú
eres
una
señora
Но
я
останавливаюсь,
ведь
рядом
с
тобой
тот
мужчина,
ты
— дама,
Y
yo
un
loco
soltero.
А
я
— безумный
холостяк.
Dos
se
necesitan
dos,
para
una
relación,
Двое
нужны,
двое,
для
отношений,
Para
hacer
el
amor
siempre
hacen
falta
dos,
Чтобы
заниматься
любовью,
всегда
нужны
двое,
Y
tu
amarme
no
podrás
ya
tienes
alguien
mas,
И
ты
не
сможешь
меня
полюбить,
у
тебя
уже
есть
другой,
Toda
mi
vida
yo
me
voy
a
lamentar
Всю
свою
жизнь
я
буду
сожалеть
Por
no
haber
nacido
veinte
años
atrás.
О
том,
что
не
родился
двадцать
лет
назад.
Intento
escribir
esta
historia
y
cantarla,
Пытаюсь
написать
эту
историю
и
спеть
ее,
Para
que
tu
sepas
que
muero
de
ganas
por
hacerte
mía,
Чтобы
ты
знала,
что
я
умираю
от
желания
сделать
тебя
своей,
Más
nunca
he
de
decirte
nada
mi
alma
seguirá
callada
Но
я
никогда
ничего
тебе
не
скажу,
моя
душа
останется
молчаливой,
Escribiendo
lo
cierto
sufriendo
en
secreto.
Пишу
правду,
страдая
втайне.
Dos
se
necesitan
dos,
para
una
relación,
Двое
нужны,
двое,
для
отношений,
Para
hacer
el
amor
siempre
hacen
falta
dos,
Чтобы
заниматься
любовью,
всегда
нужны
двое,
Y
tu
amarme
no
podrás
ya
tienes
alguien
mas,
И
ты
не
сможешь
меня
полюбить,
у
тебя
уже
есть
другой,
Toda
mi
vida
yo
me
voy
a
lamentar
Всю
свою
жизнь
я
буду
сожалеть
Por
no
haber
nacido
veinte
años
atrás.
О
том,
что
не
родился
двадцать
лет
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.