Los Reyes del Camino - Amantes Inocentes - Cumbia Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Amantes Inocentes - Cumbia Version




Amantes Inocentes - Cumbia Version
Amantes Inocentes - Cumbia Version
Yo que todavía no quieres brindarme un beso
I know that you still don't want to give me a kiss
Porque aún de no te has enamorado por temor
Because you still haven't fallen in love with me out of fear
Y yo a ti te aconsejo que vivamos nuestro mundo, corazón
And I advise you that we live our world, my love
Ignorando siempre el miedo y el rencor
Always ignoring fear and resentment
Si no quieres que se den cuenta
If you don't want anyone to find out
Por ti yo invento un bello paraíso
For you I will invent a beautiful paradise
Pero antes de eso te pido permiso
But before that I ask your permission
Para contarle al mundo que eres mía
To tell the world that you are mine
Y que tuyo soy yo
And that I am yours
No, no hay mentiras ni apariencias
No, there are no lies or appearances
No hay tristeza, no hay dolor
There is no sadness, no pain
Ya haces parte de mi vida
You are already a part of my life
Te hago esta proposición
I make you this proposition
No, no hay mentiras ni apariencias
No, there are no lies or appearances
No hay tristeza, no hay dolor
There is no sadness, no pain
Ya haces parte de mi vida
You are already a part of my life
Te hago esta proposición
I make you this proposition
Seamos amantes inocentes
Let's be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricias
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor
Just kisses with love
Seamos amantes inocentes
Let's be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricas
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor
Just kisses with love
Insisto, amor
Insist, my love
No sientas miedo
Don't be afraid
Yo soy hombre de una ilusión
I am a man of illusion
Que tu cuerpo no he pensado irrespetar
That I have not thought to disrespect your body
Nunca seré
I will never be
Injusto con tus sentimientos
Unjust with your feelings
Porque serás
Because you will be
Inocente, consentida y mucho más
Innocent, spoiled and much more
Si no quieres que se den cuenta
If you don't want anyone to find out
Por ti yo invento un bello paraíso
For you I will invent a beautiful paradise
Pero antes de eso te pido permiso
But before that I ask your permission
Para contarle al mundo que eres mía
To tell the world that you are mine
Y que tuyo soy yo
And that I am yours
No, no hay mentiras ni apariencias
No, there are no lies or appearances
No hay tristeza, no hay dolor
There is no sadness, no pain
Ya haces parte de mi vida
You are already a part of my life
Te hago esta proposición
I make you this proposition
No, no hay mentiras ni apariencias
No, there are no lies or appearances
No hay tristeza, no hay dolor
There is no sadness, no pain
Ya haces parte de mi vida
You are already a part of my life
Te hago esta proposición
I make you this proposition
Seamos amantes inocentes
Let's be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricas
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor
Just kisses with love
Seamos amantes inocentes
Let's be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricas
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor
Just kisses with love





Writer(s): Centeno Jimenez J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.