Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Amantes Inocentes - Cumbia Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amantes Inocentes - Cumbia Version
Amantes Inocentes - Cumbia Version
Yo
sé
que
tú
todavía
no
quieres
brindarme
un
beso
I
know
that
you
still
don't
want
to
give
me
a
kiss
Porque
aún
de
mí
no
te
has
enamorado
por
temor
Because
you
still
haven't
fallen
in
love
with
me
out
of
fear
Y
yo
a
ti
te
aconsejo
que
vivamos
nuestro
mundo,
corazón
And
I
advise
you
that
we
live
our
world,
my
love
Ignorando
siempre
el
miedo
y
el
rencor
Always
ignoring
fear
and
resentment
Si
tú
no
quieres
que
se
den
cuenta
If
you
don't
want
anyone
to
find
out
Por
ti
yo
invento
un
bello
paraíso
For
you
I
will
invent
a
beautiful
paradise
Pero
antes
de
eso
te
pido
permiso
But
before
that
I
ask
your
permission
Para
contarle
al
mundo
que
eres
mía
To
tell
the
world
that
you
are
mine
Y
que
tuyo
soy
yo
And
that
I
am
yours
No,
no
hay
mentiras
ni
apariencias
No,
there
are
no
lies
or
appearances
No
hay
tristeza,
no
hay
dolor
There
is
no
sadness,
no
pain
Ya
haces
parte
de
mi
vida
You
are
already
a
part
of
my
life
Te
hago
esta
proposición
I
make
you
this
proposition
No,
no
hay
mentiras
ni
apariencias
No,
there
are
no
lies
or
appearances
No
hay
tristeza,
no
hay
dolor
There
is
no
sadness,
no
pain
Ya
haces
parte
de
mi
vida
You
are
already
a
part
of
my
life
Te
hago
esta
proposición
I
make
you
this
proposition
Seamos
amantes
inocentes
Let's
be
innocent
lovers
Será
una
extraña
relación
It
will
be
a
strange
relationship
No
habrá
sexo
ni
caricias
There
will
be
no
sex
or
caresses
Solo
besos
con
amor
Just
kisses
with
love
Seamos
amantes
inocentes
Let's
be
innocent
lovers
Será
una
extraña
relación
It
will
be
a
strange
relationship
No
habrá
sexo
ni
caricas
There
will
be
no
sex
or
caresses
Solo
besos
con
amor
Just
kisses
with
love
Insisto,
amor
Insist,
my
love
No
sientas
miedo
Don't
be
afraid
Yo
soy
hombre
de
una
ilusión
I
am
a
man
of
illusion
Que
tu
cuerpo
no
he
pensado
irrespetar
That
I
have
not
thought
to
disrespect
your
body
Nunca
seré
I
will
never
be
Injusto
con
tus
sentimientos
Unjust
with
your
feelings
Porque
tú
serás
Because
you
will
be
Inocente,
consentida
y
mucho
más
Innocent,
spoiled
and
much
more
Si
tú
no
quieres
que
se
den
cuenta
If
you
don't
want
anyone
to
find
out
Por
ti
yo
invento
un
bello
paraíso
For
you
I
will
invent
a
beautiful
paradise
Pero
antes
de
eso
te
pido
permiso
But
before
that
I
ask
your
permission
Para
contarle
al
mundo
que
eres
mía
To
tell
the
world
that
you
are
mine
Y
que
tuyo
soy
yo
And
that
I
am
yours
No,
no
hay
mentiras
ni
apariencias
No,
there
are
no
lies
or
appearances
No
hay
tristeza,
no
hay
dolor
There
is
no
sadness,
no
pain
Ya
haces
parte
de
mi
vida
You
are
already
a
part
of
my
life
Te
hago
esta
proposición
I
make
you
this
proposition
No,
no
hay
mentiras
ni
apariencias
No,
there
are
no
lies
or
appearances
No
hay
tristeza,
no
hay
dolor
There
is
no
sadness,
no
pain
Ya
haces
parte
de
mi
vida
You
are
already
a
part
of
my
life
Te
hago
esta
proposición
I
make
you
this
proposition
Seamos
amantes
inocentes
Let's
be
innocent
lovers
Será
una
extraña
relación
It
will
be
a
strange
relationship
No
habrá
sexo
ni
caricas
There
will
be
no
sex
or
caresses
Solo
besos
con
amor
Just
kisses
with
love
Seamos
amantes
inocentes
Let's
be
innocent
lovers
Será
una
extraña
relación
It
will
be
a
strange
relationship
No
habrá
sexo
ni
caricas
There
will
be
no
sex
or
caresses
Solo
besos
con
amor
Just
kisses
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Centeno Jimenez J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.