Los Reyes del Camino - Entre Ella y Tú - traduction des paroles en allemand

Entre Ella y Tú - Los Reyes del Caminotraduction en allemand




Entre Ella y Tú
Zwischen ihr und dir
Entre ella y tu hay dos mundos
Zwischen ihr und dir gibt es zwei Welten
Uno de amor y otro de egoísmo,
Eine der Liebe und eine des Egoismus,
No entiendo el porque de tus dudas
Ich verstehe den Grund deiner Zweifel nicht
Si entre ella y tu hay un abismo
Wenn zwischen ihr und dir ein Abgrund liegt
Entre ella y tu yo elegí entre el infierno
Zwischen ihr und dir habe ich gewählt zwischen der Hölle
Y el cielo poder ver la luz hasta el cielo
Und dem Himmel; das Licht bis zum Himmel sehen zu können
Poder respirar o ahogarme
Atmen zu können oder zu ersticken
Poder ser yo mismo o nadie
Ich selbst sein zu können oder niemand
Entre ella y tu, entre ella y tu
Zwischen ihr und dir, zwischen ihr und dir
No vale la pena ni hablar del tema
Es lohnt sich nicht einmal, darüber zu sprechen
Tu amor a quemado su huella prefiero
Deine Liebe hat ihre Spur ausgelöscht, ich bevorzuge es
Ser tuyo que de ella entre ella y tu
Dein zu sein statt ihr, zwischen ihr und dir
Entre ella y tu quiero vivir
Zwischen ihr und dir will ich leben
Dejar a la verdad y no a la espalda
Der Wahrheit ins Auge sehen und ihr nicht den Rücken kehren
Ahora se ganar y se perder
Jetzt weiß ich zu gewinnen und zu verlieren
Ahora se a quien quiero y a quien por tu
Jetzt weiß ich, wen ich liebe und für wen ich wegen deiner
Amor haré lo que haga falta
Liebe tun werde, was nötig ist
Entre ella y tu, entre ella
Zwischen ihr und dir, zwischen ihr
Y tu no vale la pena ni hablar del
Und dir, es lohnt sich nicht einmal, über das
Tema tu amor a quemado su huella
Thema zu sprechen, deine Liebe hat ihre Spur ausgelöscht
Prefiero ser tuyo que de ella
Ich bevorzuge es, dein zu sein statt ihr
Gracias a ti quiero vivir
Dank dir will ich leben
Dejar a la verdad y no a la espalda
Der Wahrheit ins Auge sehen und ihr nicht den Rücken kehren
Ahora se ganar y se perder ahora
Jetzt weiß ich zu gewinnen und zu verlieren, jetzt
Se a quien quiero y a quien
Weiß ich, wen ich liebe und wen
Entre ella y tu
Zwischen ihr und dir
Gracias a ti,
Dank dir,
Ya se quien soy y a donde voy
Weiß ich nun, wer ich bin und wohin ich gehe
Ahora se ganar y perder
Jetzt weiß ich zu gewinnen und zu verlieren
Ahora se a quien quiero
Jetzt weiß ich, wen ich liebe
Y a quien entre ella y tu.
Und wen [ich wähle] zwischen ihr und dir.





Writer(s): Blanes Cortes Camilo, Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.