Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Ese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
el
que
dices
que
tu
amor
no
se
merece
It's
the
one
you
say
your
love
doesn't
deserve
El
que
intentas
ocultarlo
y
ya
no
puedes
The
one
you
try
to
hide
but
can't
anymore
El
que
piensas
que
te
engaña
y
que
te
miente
The
one
you
think
deceives
and
lies
to
you
El
que
buscas
en
tus
noches
de
locura
The
one
you
seek
in
your
wild
nights
Quien
te
llena
de
caricias
de
ternura
Who
fills
you
with
tender
caresses
Quien
te
lleva
con
un
beso
hasta
la
luna
Who
takes
you
to
the
moon
with
a
kiss
Y
vuelas
alto
en
sus
brazos,
tan
alto
And
you
fly
high
in
his
arms,
so
high
Yo
se
que
nadie
como
el
te
enamoro
I
know
that
no
one
like
him
has
made
you
fall
in
love
Aunque
otros
te
hayan
dado
mas
amor
Even
though
others
may
have
given
you
more
love
Y
se
que
si
pudieras
trataria,
de
olvidarlo
And
I
know
that
if
you
could,
you
would
try
to
forget
Lo
que
a
hecho
con
tu
pobre
corazon,
What
he
did
to
your
poor
heart,
El
llega
y
se
va
como
un
ladron
He
comes
and
goes
like
a
thief
Y
a
veces
te
enloquece
hasta
el
delirio
And
sometimes
he
drives
you
crazy
to
the
point
of
delirium
Pero
algo
debe
haber
en
su
interior
But
there
must
be
something
inside
him
Sera
por
eso
que
te
conquisto
That's
why
he
won
you
over
Sera
algo
bueno
al
fin
y
al
cabo
It
must
be
something
good
after
all
Sigues
enamorada
de
You're
still
in
love
with
Ese
que
te
enrolla
y
que
te
envuelve
The
one
who
wraps
you
up
and
envelops
you
Y
hace
de
tu
vida
lo
que
quiere
And
makes
of
your
life
what
he
wants
Y
aunque
no
lo
comprendas
And
even
though
you
don't
understand
it
Siempre
vuelves
con
el
You
always
go
back
to
him
Ese
el
que
dices
que
tu
amor
no
se
merece
It's
the
one
you
say
your
love
doesn't
deserve
El
que
intentas
ocultarlo
y
ya
no
puedes
The
one
you
try
to
hide
but
can't
anymore
El
que
piensas
que
te
engaña
y
que
te
miente
The
one
you
think
deceives
and
lies
to
you
El
que
buscas
en
tus
noches
de
locura
The
one
you
seek
in
your
wild
nights
Quien
te
llena
de
caricias
de
ternura
Who
fills
you
with
tender
caresses
Quien
te
lleva
con
un
beso
hasta
la
luna
Who
takes
you
to
the
moon
with
a
kiss
Y
vuelas
alto
en
sus
brazos,
tan
alto
And
you
fly
high
in
his
arms,
so
high
Pero
algo
debe
haber
en
su
interior
But
there
must
be
something
inside
him
Sera
por
eso
que
te
conquisto
That's
why
he
won
you
over
Sera
algo
bueno
al
fin
y
al
cabo
It
must
be
something
good
after
all
Sigues
enamorada
de
You're
still
in
love
with
Ese
que
te
enrolla
y
que
te
envuelve
The
one
who
wraps
you
up
and
envelops
you
Y
hace
de
tu
vida
lo
que
quiere
And
makes
of
your
life
what
he
wants
Y
aunque
no
lo
comprendas
And
even
though
you
don't
understand
it
Siempre
vuelves
con
el
You
always
go
back
to
him
Ese
que
te
enrolla
y
que
te
envuelve
The
one
who
wraps
you
up
and
envelops
you
Y
hace
de
tu
vida
lo
que
quiere
And
makes
of
your
life
what
he
wants
Y
aunque
no
lo
comprendas
And
even
though
you
don't
understand
it
Siempre
vuelves
con
el
You
always
go
back
to
him
Ese
soy
yo...
That's
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaen Palacios Alejandro, Paz Guillermo Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.