Los Reyes del Camino - Esta Vez - traduction des paroles en allemand

Esta Vez - Los Reyes del Caminotraduction en allemand




Esta Vez
Dieses Mal
Me se tu cuerpo de memoria,
Ich kenne deinen Körper auswendig,
Me se todas tus historias,
Ich kenne alle deine Geschichten,
Te conosco cada poro de tu piel,
Ich kenne jede Pore deiner Haut,
Y aqui estamos esta vez,
Und hier sind wir dieses Mal,
Puse mi alma entre tus pies
Ich legte meine Seele zu deinen Füßen,
Porque intento enamorarte otra vez.
Weil ich versuche, dich wieder zu verlieben.
Me se todos tus caprichos no has cambiado
Ich kenne all deine Launen, du hast dich nicht geändert,
Son los mismos aun te amo como la primera vez,
Es sind dieselben, ich liebe dich immer noch wie beim ersten Mal,
Porque yo no te olvide atrapado en ti quede,
Denn ich habe dich nicht vergessen, ich blieb in dir gefangen,
Y esta vez no habra demoras para amarte de una vez.
Und dieses Mal wird es keine Verzögerungen geben, dich endlich zu lieben.
Esta vez yo voy a amarte tan despacio,
Dieses Mal werde ich dich so langsam lieben,
Sin medidas, sin tiempo y sin espacio.
Ohne Maß, ohne Zeit und ohne Raum.
Esta vez ya no habra miedo,
Dieses Mal wird es keine Angst mehr geben,
Ni quien pueda separarnos.
Noch jemanden, der uns trennen kann.
Esta vez no habrá un mañana sin tus besos,
Dieses Mal wird es kein Morgen ohne deine Küsse geben,
Esta vez te juro que no es tan solo un sueno.
Dieses Mal schwöre ich dir, dass es nicht nur ein Traum ist.
Esta vez te entregare la vida con un beso.
Dieses Mal werde ich dir mein Leben mit einem Kuss geben.
Me se tu vida desde antes,cada dia,
Ich kenne dein Leben von früher, jeden Tag,
Cada instante lo pase sonando con volverte a ver.
Jeden Augenblick verbrachte ich damit, davon zu träumen, dich wiederzusehen.
Y aqui estamos esta vez juro que no
Und hier sind wir dieses Mal, ich schwöre, dass ich nicht
Fallaré esta vez hasta el final yo te amare.
versagen werde, dieses Mal werde ich dich bis zum Ende lieben.
Esta vez yo voy amarte tan despacio
Dieses Mal werde ich dich so langsam lieben,
Sin medidas, sin tiempo y sin espacio.
Ohne Maß, ohne Zeit und ohne Raum.
Esta vez ya no habra miedo,
Dieses Mal wird es keine Angst mehr geben,
Ni quien puede separarnos.
Noch jemanden, der uns trennen kann.
Esta vez no habra un mañana sin tus besos,
Dieses Mal wird es kein Morgen ohne deine Küsse geben,
Esta vez te juro que no es solo un sueño.
Dieses Mal schwöre ich dir, dass es nicht nur ein Traum ist.
Esta vez te entregare la vida con un beso.
Dieses Mal werde ich dir mein Leben mit einem Kuss geben.





Writer(s): Luigi Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.