Los Reyes del Camino - Házme Olvidarla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Házme Olvidarla




Házme Olvidarla
Заставь меня забыть её
Tomame en tus brazos,
Обними меня,
Enbriagame de amor,
Опьяни меня любовью,
Llena mis sentidos de ti...
Наполни мои чувства собой...
Kon tu boka pekeña, dentro de la mia...
Своими нежными губами, прижатыми к моим...
Y dame un beso sin fin...
И подари мне бесконечный поцелуй...
Kitame en aliento de tanto amarle al mar,
Забери мое дыхание, отравленное любовью к морю,
Y no me dejes pensar...
И не дай мне думать...
Ella fuera de mi pecho
Вырви её из моей груди,
Este amor ke aun le tengo
Эту любовь, которую я всё ещё к ней питаю,
Abrigame, konsuelame, liberame...
Согрей меня, утешь меня, освободи меня...
De este sufrimiento...
От этих страданий...
"Y hazme olvidarla porfavor, hazme olvidarla
И заставь меня забыть её, прошу, заставь меня забыть её,
Hazme sentir
Дай мне почувствовать,
Ke no es la unika mujer
Что она не единственная женщина,
Borra sus huellas
Сотри её следы
De mi mente y de mi alma
Из моей памяти и моей души,
Arrankala de mi piel
Вырви её из моей кожи,
Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla,
И заставь меня забыть её, навсегда заставь меня забыть её,
Llena el vacio
Заполни пустоту,
Ke dejo en mi korazon
Которую она оставила в моём сердце,
Un aguijon kon otro dicen ke se saka
Говорят, что клин клином вышибают,
Hazme olvidarla,
Заставь меня забыть её,
Porfavor...
Прошу...
Kedate a mi lado
Останься рядом со мной,
Y dame tu kalor
И подари мне своё тепло,
Deja ke me refujie en ti...
Позволь мне укрыться в тебе...
Kon tu boca pekeña, dentro de la mia
Своими нежными губами, прижатыми к моим,
Y dame un beso sin fin...
И подари мне бесконечный поцелуй...
Kitame en aliento de tanto amarle al mar,
Забери мое дыхание, отравленное любовью к морю,
Y no me dejes pensar...
И не дай мне думать...
Ella fuera de mi pecho
Вырви её из моей груди,
Este amor ke aun le tengo
Эту любовь, которую я всё ещё к ней питаю,
Abrigame, konsuelame, liberame...
Согрей меня, утешь меня, освободи меня...
De esta pesadilla.
От этого кошмара.
"Y hazme olvidarla porfavor, hazme olvidarla
И заставь меня забыть её, прошу, заставь меня забыть её,
Hazme sentir
Дай мне почувствовать,
Ke no es la unika mujer
Что она не единственная женщина,
Borra sus huellas
Сотри её следы
De mi mente y de mi alma
Из моей памяти и моей души,
Arrankala de mi piel
Вырви её из моей кожи,
Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla,
И заставь меня забыть её, навсегда заставь меня забыть её,
Llena el vacio
Заполни пустоту,
Ke dejo en mi korazon
Которую она оставила в моём сердце,
Un aguijon kon otro dicen ke se saka
Говорят, что клин клином вышибают,
Hazme olvidarla,
Заставь меня забыть её,
Porfavor...
Прошу...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.