Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Házme Olvidarla
Lass mich sie vergessen
Tomame
en
tus
brazos,
Nimm
mich
in
deine
Arme,
Enbriagame
de
amor,
Berausche
mich
mit
Liebe,
Llena
mis
sentidos
de
ti...
Fülle
meine
Sinne
mit
dir...
Kon
tu
boka
pekeña,
dentro
de
la
mia...
Mit
deinem
kleinen
Mund,
in
meinem...
Y
dame
un
beso
sin
fin...
Und
gib
mir
einen
Kuss
ohne
Ende...
Kitame
en
aliento
de
tanto
amarle
al
mar,
Nimm
mir
den
Atem
mit
so
viel
Liebe,
Y
no
me
dejes
pensar...
Und
lass
mich
nicht
denken...
Ella
fuera
de
mi
pecho
Reiß
sie
aus
meiner
Brust
Este
amor
ke
aun
le
tengo
Diese
Liebe,
die
ich
noch
für
sie
habe
Abrigame,
konsuelame,
liberame...
Umarme
mich,
tröste
mich,
befreie
mich...
De
este
sufrimiento...
Von
diesem
Leiden...
"Y
hazme
olvidarla
porfavor,
hazme
olvidarla
"Und
lass
mich
sie
vergessen,
bitte,
lass
mich
sie
vergessen
Hazme
sentir
Lass
mich
fühlen
Ke
no
es
la
unika
mujer
Dass
sie
nicht
die
einzige
Frau
ist
Borra
sus
huellas
Lösche
ihre
Spuren
De
mi
mente
y
de
mi
alma
Aus
meinem
Geist
und
meiner
Seele
Arrankala
de
mi
piel
Reiß
sie
von
meiner
Haut
Y
hazme
olvidarla,
para
siempre
hazme
olvidarla,
Und
lass
mich
sie
vergessen,
für
immer
lass
mich
sie
vergessen,
Llena
el
vacio
Fülle
die
Leere
Ke
dejo
en
mi
korazon
Die
sie
in
meinem
Herzen
hinterlassen
hat
Un
aguijon
kon
otro
dicen
ke
se
saka
Einen
Stachel
zieht
man
mit
einem
anderen
heraus,
sagt
man
Hazme
olvidarla,
Lass
mich
sie
vergessen,
Kedate
a
mi
lado
Bleib
an
meiner
Seite
Y
dame
tu
kalor
Und
gib
mir
deine
Wärme
Deja
ke
me
refujie
en
ti...
Lass
mich
bei
dir
Zuflucht
finden...
Kon
tu
boca
pekeña,
dentro
de
la
mia
Mit
deinem
kleinen
Mund,
in
meinem
Y
dame
un
beso
sin
fin...
Und
gib
mir
einen
Kuss
ohne
Ende...
Kitame
en
aliento
de
tanto
amarle
al
mar,
Nimm
mir
den
Atem
mit
so
viel
Liebe,
Y
no
me
dejes
pensar...
Und
lass
mich
nicht
denken...
Ella
fuera
de
mi
pecho
Reiß
sie
aus
meiner
Brust
Este
amor
ke
aun
le
tengo
Diese
Liebe,
die
ich
noch
für
sie
habe
Abrigame,
konsuelame,
liberame...
Umarme
mich,
tröste
mich,
befreie
mich...
De
esta
pesadilla.
Von
diesem
Albtraum.
"Y
hazme
olvidarla
porfavor,
hazme
olvidarla
"Und
lass
mich
sie
vergessen,
bitte,
lass
mich
sie
vergessen
Hazme
sentir
Lass
mich
fühlen
Ke
no
es
la
unika
mujer
Dass
sie
nicht
die
einzige
Frau
ist
Borra
sus
huellas
Lösche
ihre
Spuren
De
mi
mente
y
de
mi
alma
Aus
meinem
Geist
und
meiner
Seele
Arrankala
de
mi
piel
Reiß
sie
von
meiner
Haut
Y
hazme
olvidarla,
para
siempre
hazme
olvidarla,
Und
lass
mich
sie
vergessen,
für
immer
lass
mich
sie
vergessen,
Llena
el
vacio
Fülle
die
Leere
Ke
dejo
en
mi
korazon
Die
sie
in
meinem
Herzen
hinterlassen
hat
Un
aguijon
kon
otro
dicen
ke
se
saka
Einen
Stachel
zieht
man
mit
einem
anderen
heraus,
sagt
man
Hazme
olvidarla,
Lass
mich
sie
vergessen,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.