Paroles et traduction Los Reyes del Camino - La Fuerza Del Corazón
La Fuerza Del Corazón
Сила сердца
Mírame,
Посмотри
на
меня,
En
nada
me
consigo
concentrar
Я
совершенно
не
могу
сосредоточиться
Ando
despistado
todo
lo
hago
mal
Я
рассеянный,
все
делаю
неправильно
Soy
un
desastre
y
no
sé
Я
полный
провал
и
не
знаю
Que
está
pasando
Что
происходит
Me
gustas
a
rabiar
yo
te
deseo
Ты
мне
безумно
нравишься,
я
тебя
желаю
Me
llegas
a
desesperar
Ты
доводишь
меня
до
отчаяния
Es
tan
grande
lo
que
siento
por
ti
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
так
сильно
Que
tenerte
no
bastará
Что
иметь
тебя
будет
недостаточно
Que
esto
que
me
invita
a
vivir,
Это
то,
что
заставляет
меня
жить,
Que
me
da
la
ilusión.
Дает
мне
иллюзию.
Que
será
esa
fuerza
Что
это
за
сила
Que
a
todos
nos
une
de
dos
en
dos,
Что
соединяет
нас
всех
по
двое,
Será
la
fuerza
del
corazón.
Это
сила
сердца.
Hace
que,
te
abrace
Она
заставляет
меня
тебя
обнимать
Y
los
cuerpos
lleguen
a
estorbar
И
тела
становятся
помехой
Tiemblo
sólo
con
la
idea
de
rozar
Я
дрожу
от
одной
мысли
о
том,
как
коснуться
Tus
labios
llenos
de
besos
nuevos.
Твоих
губ,
полных
новых
поцелуев.
No
puedo
dormir
robas
mi
tranquilidad
Я
не
могу
уснуть,
ты
крадешь
мое
спокойствие
Alguien
ha
bordado
Кто-то
вышил
Tu
cuerpo
con
hilos
de
mi
ansiedad
Твое
тело
нитями
моего
беспокойства
De
cinturón
tus
piernas
cruzadas
Твои
скрещенные
ноги
- мой
пояс
De
mi
espalda
un
reloj
Моя
спина
- часы
Donde
tus
dedos
son
las
agujas
Где
твои
пальцы
- стрелки
Que
dan
fuerza
a
este
motor
Которые
дают
силу
этому
мотору
Que
es
la
fuerza
del
corazón.
Который
является
силой
сердца.
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva,
И
это
сила,
которая
ведет
тебя,
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Толкает
и
наполняет
тебя
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
dios.
Тащит
и
приближает
к
Богу.
Es
un
sentimiento
casi
una
obsesión
Это
чувство
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón,
Если
сила
исходит
от
сердца,
Es
algo
que
te
lía
la
descarga
de
energía
Это
то,
что
связывает
тебя
разрядкой
энергии
Que
te
va
quitando
la
razón
Которая
лишает
тебя
разума
Te
hace
tropezar
te
crea
confusión
Заставляет
тебя
спотыкаться,
создает
путаницу
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Наверняка
это
сила
сердца
Es
la
fuerza
que
te
lleva.
Это
сила,
которая
ведет
тебя.
No
puedo
pensar,
Я
не
могу
думать,
Tendría
que
cuidarme
más
Мне
нужно
больше
заботиться
о
себе
Como
poco
pierdo
la
vida
y
luego
me
la
das
Я
чуть
не
теряю
жизнь
и
потом
ты
ее
даришь
мне
Es
lo
que
va
cegando
al
amante
Это
то,
что
ослепляет
влюбленного
Que
va
por
ahí
de
señor
Который
ходит
вокруг
как
господин
Y
no
es
mas
que
un
chiquillo
travieso
А
на
самом
деле
он
всего
лишь
непослушный
мальчишка
Provocador
será
la
fuerza
del
corazón
Провокатор
- это
сила
сердца
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva,
И
это
сила,
которая
ведет
тебя,
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Толкает
и
наполняет
тебя
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
dios.
Тащит
и
приближает
к
Богу.
Es
un
sentimiento
casi
una
obsesión
Это
чувство
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Если
сила
исходит
от
сердца
Es
algo
que
te
lía
una
descarga
de
energía
Это
то,
что
связывает
тебя
разрядкой
энергии
Que
te
va
quitando
la
razón
Которая
лишает
тебя
разума
Te
hace
tropezar
te
crea
confusión
Заставляет
тебя
спотыкаться,
создает
путаницу
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Наверняка
это
сила
сердца
Es
la
fuerza
que
te
lleva
...
Это
сила,
которая
ведет
тебя
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.