Los Reyes del Camino - Necesito De Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Necesito De Ti




Necesito De Ti
Нуждаюсь в Тебе
No puede ser que tanto amor se acabe en un instante
Не может быть, чтобы такая любовь закончилась в одно мгновение,
Y no te quede dolor.
И ты не чувствуешь боли.
Si no tienes corazón, como es posible si hace poco
Если у тебя нет сердца, как это возможно, ведь совсем недавно
Me decias que me amabas,
Ты говорила, что любишь меня,
Que nada te importaba mas que yo.
Что ничто не важно для тебя больше, чем я.
Mira mis ojos, mira mis lagrimas,
Посмотри в мои глаза, посмотри на мои слезы,
Estas heridas son por tu amor.
Эти раны - из-за твоей любви.
Que triste situación, yo ya no puedo vivir sin tu amor.
Какая печальная ситуация, я больше не могу жить без твоей любви.
Necesito de ti esque puedo morir,
Я нуждаюсь в тебе, я могу умереть,
Si no regresas.
Если ты не вернешься.
Que triste situación, ya nada queda en mi corazón,
Какая печальная ситуация, ничего не осталось в моем сердце,
Esque de tanto sufrir y de tanto llorar
Ведь от стольких страданий и от стольких слез
Se canso de vivir.
Оно устало жить.
Talvez no tienes corazón, como es posible si hace poco
Возможно, у тебя нет сердца, как это возможно, ведь совсем недавно
Me decias que me amabas,
Ты говорила, что любишь меня,
Que nada te importaba mas que yo.
Что ничто не важно для тебя больше, чем я.
Mira mis ojos, mira mis lagrimas,
Посмотри в мои глаза, посмотри на мои слезы,
Estas heridas son por tu amor.
Эти раны - из-за твоей любви.
Que triste situación, yo ya no puedo vivir sin tu amor.
Какая печальная ситуация, я больше не могу жить без твоей любви.
Necesito de ti esque puedo morir,
Я нуждаюсь в тебе, я могу умереть,
Si no regresas.
Если ты не вернешься.
Que triste situación, ya nada queda en mi corazón,
Какая печальная ситуация, ничего не осталось в моем сердце,
Esque de tanto sufrir y de tanto llorar
Ведь от стольких страданий и от стольких слез
Se canso de vivir.
Оно устало жить.





Writer(s): Gilberto Jr., Gilberto Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.