Los Reyes del Camino - No Regreses Jamás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Reyes del Camino - No Regreses Jamás




No Regreses Jamás
Никогда не возвращайся
Me harías un favor si te olvidas de mi
Ты сделаешь мне одолжение, если забудешь меня
Si no vuelves jamás
Если ты никогда не вернешься
Y si olvidas que un dia existí.
И если ты забудешь, что я когда-то существовал.
No quiero tener mas que ver
Я не хочу больше иметь ничего общего
Con tu vida ayer,
С твоей предыдущей жизнью,
Cuando todo mi mundo eras tu
Когда ты была всем моим миром
De nada te sirvió mi querer.
Моя любовь ничего не стоила для тебя.
Abri cada puerta de mi corazón
Я открыл каждую дверь своего сердца
Para que tu fueras la dueña de mi
Чтобы ты стала его хозяйкой
Recuerda que tanto insistí
Вспомни, как я умолял
Para darle paso al amor.
Чтобы впустить в него любовь.
No regreses jamás
Никогда не возвращайся
No quisiera tener
Мне не хотелось бы,
Que volverte a mirar
Чтобы мне снова пришлось на тебя смотреть
Como lo hice una vez
Так, как я смотрел однажды
Sin sentir compasión
Без сочувствия
De tu llanto tan cruel
К твоим жестоким слезам
Y sentir ese amor
И чувствовать ту любовь,
Que llenaba mi ser.
Которая наполняла мое существо.
No regreses jamás
Никогда не возвращайся
El tiempo terminó
Наше время истекло
Te doy oportunidad
Я даю тебе шанс
De sanar tu dolor
Излечить свою боль
Ya no existe un rincón
Для тебя больше нет места,
En el cual quepas tu
Где ты могла бы жить
La flor se marchitó
Цветок завял
Ya no brilla tu luz
Твой свет больше не сияет
No regreses jamás.
Никогда не возвращайся.
Abdica la puerta de mi corazón
Откажись от входа в мое сердце
Para que tu fueras la dueña de mi
Чтобы ты стала его хозяйкой
Recuerda que tanto insistí
Вспомни, как я умолял
Para darle paso al amor.
Чтобы впустить в него любовь.
No regreses jamás
Никогда не возвращайся
No quisiera tener
Мне не хотелось бы,
Que volverte a mirar
Чтобы мне снова пришлось на тебя смотреть
Como lo hice una vez
Так, как я смотрел однажды
Sin sentir compasión
Без сочувствия
De tu llanto tan cruel
К твоим жестоким слезам
Y sentir ese amor
И чувствовать ту любовь,
Que llenaba mi ser.
Которая наполняла мое существо.
De que vale llorar
Что толку плакать
Y mostrarte infeliz
И казаться несчастной?
No quisiste aceptar
Ты не хотела принимать
Lo que daba por ti
То, что я давал тебе
Todo lo abandoné
Я все бросил
Por vivir a tus pies
Чтобы жить у твоих ног
Y te fue tan normal
А для тебя было так просто
Engañarme al final.
Изменить мне в конце.
No regreses jamás
Никогда не возвращайся
El tiempo terminó
Наше время истекло
Te doy oportunidad
Я даю тебе шанс
De sanar tu dolor
Излечить свою боль
Ya no existe un rincón
Для тебя больше нет места,
En el cual quepas tu
Где ты могла бы жить
La flor se marchitó
Цветок завял
Ya no brilla tu luz
Твой свет больше не сияет
No regreses jamás.
Никогда не возвращайся.





Writer(s): Maria Jose Ospino Ovalle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.