Los Reyes del Camino - Olvídala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Olvídala




Olvídala
Забудь ее
Yo que aun te duele el corazón
Я знаю, что твое сердце все еще болит
Y que estás llorando por amor
И знаю, что ты плачешь из-за любви
Y yo como tu amigo te quiero confesar
И я, как твой друг, хочу тебе признаться
Aunque te duela olvídala, olvídala
Даже если тебе больно, забудь ее, забудь ее
Olvida a esa mujer porque es ajena
Забудь эту женщину, потому что она чужая
Olvídala que solo tendrás penas
Забудь ее, ведь тебя ждут лишь страдания
Y suelta ese capricho de tu mano
И отпусти эту прихоть из своих рук
Que el amor te llegará, tarde o temprano
Любовь придет к тебе, рано или поздно
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я ведь люблю ее по-настоящему
Necesito su cariño junto a mi
Мне нужна ее ласка рядом со мной
Pero es que yo la extraño de verdad
Но я ведь скучаю по ней по-настоящему
Pero ella no te extraña a ti
Но она не скучает по тебе
Pero es que yo no puedo más vivir
Но я больше не могу так жить
A ella no le importa tu sufrir
Ей все равно на твои страдания
Olvídala, olvídala
Забудь ее, забудь ее
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я ведь люблю ее по-настоящему
Pero ella no te quiere a ti
Но она тебя не любит
Olvídala, olvídala, olvídala
Забудь ее, забудь ее, забудь ее
Olvida a esa mujer por que es ajena
Забудь эту женщину, потому что она чужая
Olvídala que solo tendrás penas
Забудь ее, ведь тебя ждут лишь страдания
Y suelta ese capricho de tu mano
И отпусти эту прихоть из своих рук
Que el amor te llegará, tarde o temprano
Любовь придет к тебе, рано или поздно
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я ведь люблю ее по-настоящему
Necesito su cariño junto a mi
Мне нужна ее ласка рядом со мной
Pero es que yo la extraño de verdad
Но я ведь скучаю по ней по-настоящему
Peo ella no te extraña a ti
Но она не скучает по тебе
Pero es que ya no puedo más vivir
Но я больше не могу так жить
A ella no le importa tu sufrir
Ей все равно на твои страдания
Olvídala, olvídala
Забудь ее, забудь ее
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я ведь люблю ее по-настоящему
Pero ella no te quiere a ti
Но она тебя не любит
Olvídala, olvídala, olvídala
Забудь ее, забудь ее, забудь ее





Writer(s): Evigael J. Navarrete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.