Los Reyes del Camino - Olvídala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Olvídala




Olvídala
Забудь её
Yo que aun te duele el corazón
Я знаю, что твоё сердце ещё болит
Y que estás llorando por amor
И знаю, что ты плачешь из-за любви
Y yo como tu amigo te quiero confesar
А я, как твой друг, хочу признаться
Aunque te duela olvídala, olvídala
Хотя тебе и больно, забудь её, забудь её
Olvida a esa mujer porque es ajena
Забудь эту женщину, потому что она чужая
Olvídala que solo tendrás penas
Забудь её, и у тебя будут только печали
Y suelta ese capricho de tu mano
И отпусти эту прихоть
Que el amor te llegará, tarde o temprano
И любовь придёт к тебе рано или поздно
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я ведь люблю её по-настоящему
Necesito su cariño junto a mi
Мне нужна её любовь рядом со мной
Pero es que yo la extraño de verdad
Но я ведь скучаю по ней по-настоящему
Pero ella no te extraña a ti
Но ей нет до тебя дела
Pero es que yo no puedo más vivir
Но я больше не могу жить так
A ella no le importa tu sufrir
Ей плевать на твои страдания
Olvídala, olvídala
Забудь её, забудь её
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я ведь люблю её по-настоящему
Pero ella no te quiere a ti
Но она не любит тебя
Olvídala, olvídala, olvídala
Забудь её, забудь её, забудь её
Olvida a esa mujer por que es ajena
Забудь эту женщину, потому что она чужая
Olvídala que solo tendrás penas
Забудь её, и у тебя будут только печали
Y suelta ese capricho de tu mano
И отпусти эту прихоть
Que el amor te llegará, tarde o temprano
И любовь придёт к тебе рано или поздно
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я ведь люблю её по-настоящему
Necesito su cariño junto a mi
Мне нужна её любовь рядом со мной
Pero es que yo la extraño de verdad
Но я ведь скучаю по ней по-настоящему
Peo ella no te extraña a ti
Но ей нет до тебя дела
Pero es que ya no puedo más vivir
Но я больше не могу жить так
A ella no le importa tu sufrir
Ей плевать на твои страдания
Olvídala, olvídala
Забудь её, забудь её
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я ведь люблю её по-настоящему
Pero ella no te quiere a ti
Но она не любит тебя
Olvídala, olvídala, olvídala
Забудь её, забудь её, забудь её





Writer(s): Evigael J. Navarrete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.