Los Reyes del Camino - Olvídala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Olvídala




Olvídala
Забудь ее
Yo se que aun te duele el corazon
Я знаю, что твое сердце все еще болит,
Y se que estas llorando por amor
И знаю, что ты плачешь из-за любви.
Y yo como tu amigo te quiero confesar
И я, как твой друг, хочу тебе признаться,
Aunque te duela olvidala olviala.
Даже если тебе больно, забудь ее, забудь ее.
Olvida a esa mujer por que es ajena
Забудь эту женщину, потому что она чужая,
Olvidala que solo tendras peneas
Забудь ее, ведь ты будешь только страдать.
Ysuelta ese capricho de tu mano
Отпусти эту прихоть из своих рук,
Que el amor te llegara tarde o temprano.
Ведь любовь придет к тебе рано или поздно.
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я люблю ее по-настоящему,
Necesito su cariño junto a mi
Мне нужна ее любовь рядом со мной.
Pero es que yo la extraño de verdad
Но я действительно скучаю по ней,
Pero ella no te extraña a ti
Но она не скучает по тебе.
Pero es que yo no puedo mas vivir
Но я больше не могу жить,
A ella no le importa tu sufrir
Ей все равно на твои страдания.
Olvidala olvidala
Забудь ее, забудь ее.
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я люблю ее по-настоящему,
Pero ella no te quiere a ti
Но она не любит тебя.
Olvidala olvidala olvidala.
Забудь ее, забудь ее, забудь ее.
Olvida a esa mujer por que es ajena
Забудь эту женщину, потому что она чужая,
Olvidala que solo tendras pena
Забудь ее, ведь ты будешь только страдать.
Y suelta ese capricho de tu mano
Отпусти эту прихоть из своих рук,
Que el amor te llegara tarde o temprano.
Ведь любовь придет к тебе рано или поздно.
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я люблю ее по-настоящему,
Nesecito su cariño junto a mi
Мне нужна ее любовь рядом со мной.
Pero es que yo la extraño de verdad
Но я действительно скучаю по ней,
Peo ella no te extraña a ti
Но она не скучает по тебе.
Pero es que ya no puedo mas vivir
Но я больше не могу так жить,
A ella no le importa tu sufrir
Ей все равно на твои страдания.
Olvidala olvidala
Забудь ее, забудь ее.
Pero es que yo la quiero de verdad
Но я люблю ее по-настоящему,
Pero ella no te quiere a ti
Но она не любит тебя.
Olvidala olvidala olvidala.
Забудь ее, забудь ее, забудь ее.





Writer(s): Evigael J. Navarrete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.