Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Encima de Todo
Über Allem
"Por
encima
de
todo
"Über
allem
Quiero
tenerte
siempre
amor
Ich
will
dich
immer
haben,
meine
Liebe
Xk
en
tus
ojos
conoci
un
mundo
k
no
imaginaba
Denn
in
deinen
Augen
lernte
ich
eine
Welt
kennen,
die
ich
mir
nicht
vorstellte
Por
encima
yo
te
dare
sin
condicion
Vor
allem
anderen
gebe
ich
mich
dir
ohne
Bedingung
hin
No
bastara
decirnos
nada
Wir
brauchen
nichts
zu
sagen
Para
entender
k
te
amo
y
k
me
amas
Um
zu
verstehen,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
du
mich
liebst
Y
sabes
bien
k
soy
capaz
de
amarte
asi
Und
du
weißt
gut,
dass
ich
fähig
bin,
dich
so
zu
lieben
Kiero
k
entiendas
k
t
kiero
hacer
feliz
Ich
will,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dich
glücklich
machen
will
Kiero
ser
el
motivo
de
tu
hermosa
sonrisa
Ich
will
der
Grund
für
dein
schönes
Lächeln
sein
Ser
la
luz
k
penetre
tus
desnudez
Das
Licht
sein,
das
deine
Nacktheit
durchdringt
Kiero
ser
tu
mejor
caricia
Ich
will
deine
beste
Liebkosung
sein
Y
morir
en
tus
brazos
Und
in
deinen
Armen
sterben
Aferrado
a
tu
vida
Festgeklammert
an
dein
Leben
Kiero
ser
kien
descubra
tu
amanecer
Ich
will
derjenige
sein,
der
deinen
Sonnenaufgang
entdeckt
Y
ser
el
aire
k
respiras
Und
die
Luft
sein,
die
du
atmest
Y
sabes
bien
k
soy
capaz
de
amarte
asi
Und
du
weißt
gut,
dass
ich
fähig
bin,
dich
so
zu
lieben
Kiero
k
entiendas
k
te
kiero
hacer
feliz
Ich
will,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dich
glücklich
machen
will
Kiero
ser
el
motivo
de
tu
hermosa
sonrisa
Ich
will
der
Grund
für
dein
schönes
Lächeln
sein
Ser
la
luz
k
penetre
tu
desnudes
Das
Licht
sein,
das
deine
Nacktheit
durchdringt
Kiero
ser
tu
mejor
caricia
Ich
will
deine
beste
Liebkosung
sein
Y
morir
en
tus
brazos
aferrado
a
tu
vida
Und
in
deinen
Armen
sterben,
festgeklammert
an
dein
Leben
Kiero
ser
kien
descubra
tu
amanecer
Ich
will
derjenige
sein,
der
deinen
Sonnenaufgang
entdeckt
Y
ser
el
aire
k
respiras
Und
die
Luft
sein,
die
du
atmest
Por
encima
de
todoo.
por
encima
de
todoo.
por
encima
de
too"
Über
allem...
über
allem...
über
all..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.