Los Reyes del Camino - Rogando un Poco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Rogando un Poco




Rogando un Poco
Rogando un Poco
Te estoy rogando un poco para que me quieras
I'm begging you a little bit to love me
Me des un minuto de tiempo
Give me a minute of your time
Y acabes ya con mi tormento.
And end my torment.
Te estoy rogando un poco para que me quieras
I'm begging you a little bit to love me
Pues ya no me queda remedio
Because I have no other choice
Que tu medies mis sentimientos.
You mediate my feelings.
Estoy rogando un poco para que comprendas
I'm begging you a little bit to understand
Que no me cabe mas nadie aquí adentro
That no one else fits in here
Mi mente no quiere aprender otro nombre.
My mind does not want to learn another name.
Estoy rogando un poco para que recuerdes
I'm begging you a little bit to remember
Que no te puse condiciones
I put no conditions on you
Que hice mil locuras por irte a ver.
I went to see you a thousand times.
Y mientras tanto las huellas
And in the meantime, the footprints
Me siguen preguntando si
Keep asking me if
Tu pensarás en continuar
You'll think about continuing
O triste así voy a quedar.
Or I'll end up sad.
Te estoy rogando un poco y quiero comprenderlo
I'm begging you a little bit and I want to understand it
Si te valió la pena lo que di por ti
If it was worth anything to you what I gave you
Si aun recuerdas que eras dueña de mis labios
If you still remember that you were the owner of my lips
Que todos los recuerdos viven por ahí.
That all the memories are still there.
Si anhelas que suceda otra vez el milagro
If you long for the miracle to happen again
SI quieres que tus ojos puedan ser los míos
If you want your eyes to be mine
Volverte a ver (volverte a ver)
Seeing you again (seeing you again)
Mientras mi amor por ti
While my love for you
Espera, siempre espera por ti.
Waits, always waits for you.
Y mientras tanto las huellas
And in the meantime, the footprints
Me siguen preguntando si
Keep asking me if
Tu pensarás en continuar
You'll think about continuing
O triste así voy a quedar.
Or I'll end up sad.
Te estoy rogando un poco y quiero comprenderlo
I'm begging you a little bit and I want to understand it
Si te valió la pena lo que di por ti
If it was worth anything to you what I gave you
Si aun recuerdas que eras dueña de mis labios
If you still remember that you were the owner of my lips
Que todos los recuerdos viven por ahí.
That all the memories are still there.
Si anhelas que suceda otra vez el milagro
If you long for the miracle to happen again
SI quieres que tus ojos puedan ser los míos
If you want your eyes to be mine
Volverte a ver (volverte a ver)
Seeing you again (seeing you again)
Mientras mi amor por ti
While my love for you
Espera, siempre espera por ti.
Waits, always waits for you.
Estoy rogándote...
I'm begging you...
Estoy rogando por tocar tu piel...
I'm begging to touch your skin...
Estoy rogándote.
I am begging you.





Writer(s): Maria Jose Ospino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.