Los Reyes del Camino - Si Tú No Estás - traduction des paroles en allemand

Si Tú No Estás - Los Reyes del Caminotraduction en allemand




Si Tú No Estás
Wenn Du Nicht Da Bist
Me lo he dicho una y otra vez
Ich habe es mir immer wieder gesagt
Se que las cosas tienen que cambiar
Ich weiß, dass sich die Dinge ändern müssen
Porque a este punto todavía no se
Denn an diesem Punkt weiß ich immer noch nicht
Si es que te importe o todo te da igual
Ob es dir wichtig ist oder dir alles egal ist
Y yo que trato siempre de acercarme
Und ich, der immer versucht, näher zu kommen
De contenerme y mantener la calma
Mich zurückzuhalten und die Ruhe zu bewahren
Porque entiendo que somos humanos
Weil ich verstehe, dass wir Menschen sind
Y nadie tiene la verdad en sus manos
Und niemand die Wahrheit in seinen Händen hält
Así que que trato de no tocar el fondo por preocupación
Also versuche ich, aus Sorge nicht den Tiefpunkt zu erreichen
Guante de seda para no arañarte el corazón
Samthandschuh, um dein Herz nicht zu zerkratzen
Callarme cuando aveces tengo ganas de reventar
Zu schweigen, wenn ich manchmal platzen möchte
Pero el silencio seria mas inmenso si tu no estas
Aber die Stille wäre noch unermesslicher, wenn du nicht da bist
Si tu no estas mi vida se me va
Wenn du nicht da bist, entgleitet mir mein Leben
Se me va detrás de ti
Es entgleitet mir dir nach
Si tu no estas mi vida yo no se
Wenn du nicht da bist, mein Leben, ich weiß nicht
Que haré si tu no estas aquí
Was ich tun werde, wenn du nicht hier bist
(Música)
(Musik)
Y me lo he dicho una y otra vez
Und ich habe es mir immer wieder gesagt
Se que las cosas tienen que cambiar
Ich weiß, dass sich die Dinge ändern müssen
Y mientras tanto yo me rompo el coco
Und währenddessen zerbreche ich mir den Kopf
Pensando si te toco o no te toco
Überlegend, ob ich dich berühre oder nicht
Y tu que dices que no es importante
Und du, die sagt, dass es nicht wichtig ist
Que hay otras cosas que valoras más
Dass es andere Dinge gibt, die du mehr schätzt
Pero lo siento soy así de básico
Aber es tut mir leid, ich bin so einfach gestrickt
Y mis instintos son bastantes lógicos
Und meine Instinkte sind ziemlich logisch
Así que espero que me des luz verde para gozar
Also hoffe ich, dass du mir grünes Licht gibst, um zu genießen
Y demostrarte que no soy de piedra no no es verdad
Und dir zu beweisen, dass ich nicht aus Stein bin, nein, nein, das ist nicht wahr
Que de lo nuestro me preocupa todo tu lo sabes bien
Dass mich bei unserer Sache alles beunruhigt, das weißt du gut
Y que sin ti seria casi imposible de continuar
Und dass es ohne dich fast unmöglich wäre weiterzumachen
Si tu no estas mi vida se me va
Wenn du nicht da bist, entgleitet mir mein Leben
Se me va detrás de ti
Es entgleitet mir dir nach
Si tu no estas mi vida yo no se
Wenn du nicht da bist, mein Leben, ich weiß nicht
Que haré si tu no estas aquí
Was ich tun werde, wenn du nicht hier bist
Me lo he dicho una y otra vez
Ich habe es mir immer wieder gesagt
Se que las cosas tienen que cambiar
Ich weiß, dass sich die Dinge ändern müssen
Si tu no estas la vida se me va
Wenn du nicht da bist, entgleitet mir das Leben





Writer(s): Franco De Vita, Franco Atilio De Vita De Vito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.