Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Un Tren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Me
voy
con
el
tren
buscando
llegar
hasta
la
fortuna
Отправляюсь
на
поезде
в
поисках
удачи
Me
voy
con
las
ganas
de
hacerme
notar
de
eso
no
hay
duda
Отправляюсь
с
желанием
прославиться,
в
этом
нет
сомнений
Pero
deje
un
gran
amor
en
esa
tierra
mía
Но
оставил
огромную
любовь
на
своей
земле
No
se
si
volver
a
pisar
las
mismas
avenidas
Не
знаю,
смогу
ли
снова
ступить
на
те
же
проспекты
Un
tren
que
me
lleve
hasta
la
frontera
Поезд,
довези
меня
до
границы
Un
tren
que
me
lleve
hacia
otras
tierras
Поезд,
довези
меня
в
чужие
края
Donde
extrañaría
ese
amor
al
grado
de
partirme
en
dos
Где
я
буду
скучать
по
этой
любви
так
сильно,
что
разорвусь
надвое
Voy
dejando
canciones
por
ella
y
en
cada
estación
una
estrella
Я
оставляю
песни
для
неё
и
на
каждой
станции
звезду
Por
si
quiere
venir
en
el
próximo
tren
de
las
seis
Вдруг
захочешь
приехать
на
следующем
поезде
в
шесть
Me
voy
con
el
tren
sabiendo
que
habrá
kilómetros
tristes
Отправляюсь
на
поезде,
зная,
что
впереди
будут
грустные
километры
Me
voy
con
el
sueno
del
gran
bulevar
eso
es
lo
que
dicen
Отправляюсь
с
мечтой
о
большом
бульваре,
так
говорят
Esto
a
punto
de
volver
porque
me
duele
el
alma
Вот-вот
вернусь,
потому
что
мне
больно
на
душе
Pero
el
hambre
puede
más
y
tengo
que
calmarla
Но
голод
сильнее,
и
я
должен
его
утолить
Un
tren
que
me
lleve
hasta
la
frontera
Поезд,
довези
меня
до
границы
Un
tren
que
me
lleve
hacia
otras
tierras
Поезд,
довези
меня
в
чужие
края
Donde
extrañaría
ese
amor
al
grado
de
partirme
en
dos
Где
я
буду
скучать
по
этой
любви
так
сильно,
что
разорвусь
надвое
Voy
dejando
canciones
por
ella
y
en
cada
estación
una
estrella
Я
оставляю
песни
для
неё
и
на
каждой
станции
звезду
Por
si
quiere
venir
en
el
próximo
tren
de
las
seis
Вдруг
захочешь
приехать
на
следующем
поезде
в
шесть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sanchez Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.