Paroles et traduction Los Reyes del Cuarteto - Con Quien Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Quien Estas
Who Are You With?
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
muero
por
saber
que
estás
haciendo
I'm
dying
to
know
what
you're
doing
la
casa
está
muy
fría
y
el
silencio
The
house
is
so
cold
and
the
silence
de
noche
no
me
deja
descansar
Of
the
night
doesn't
let
me
rest
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
a
veces
hablo
solo
como
un
loco
Sometimes
I
talk
to
myself
like
a
madman
y
en
esta
soledad
miro
tu
foto
And
in
this
loneliness
I
look
at
your
photo
pensando
que
me
puedas
contestar
Hoping
that
you
can
answer
me
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
matan
los
puñales
de
la
soledad
The
daggers
of
loneliness
are
killing
me
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
What
strange
fantasy
did
I
not
know
how
to
give
you?
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
muero
por
saber
quién
es
tu
amante
I'm
dying
to
know
who
your
lover
is
qué
historia
te
contó
más
importante?
What
story
did
he
tell
you
that
was
more
important?
quién
puede
ser
mejor
que
yo?
Who
could
be
better
than
me?
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
matan
los
puñales
de
la
soledad
The
daggers
of
loneliness
are
killing
me
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
What
strange
fantasy
did
I
not
know
how
to
give
you?
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
quién
puede
ser
el
dueño
de
tus
besos?
Who
could
be
the
owner
of
your
kisses?
quién
puede
más
que
yo
con
tu
silencio?
Who
can
handle
your
silence
better
than
me?
si
nadie
te
ha
querido
más
If
no
one
has
ever
loved
you
more
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
quién
vive
del
perfume
de
tu
aliento?
Who
lives
off
the
perfume
of
your
breath?
a
quién
le
das
tu
piel?
si
en
tu
silencio
To
whom
do
you
give
your
skin?
If
in
your
silence
el
grito
de
mi
piel
viviendo
está
The
cry
of
my
skin
lives
on
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
muero
por
saber
quién
es
tu
amante
I'm
dying
to
know
who
your
lover
is
te
voy
a
perseguir
hasta
encontrarte
I'm
going
to
follow
you
until
I
find
you
y
espero
que
me
puedas
contestar
And
I
hope
you
can
answer
me
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
matan
los
puñales
de
la
soledad
The
daggers
of
loneliness
are
killing
me
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
What
strange
fantasy
did
I
not
know
how
to
give
you?
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
muero
por
saber
quién
es
tu
amante
I'm
dying
to
know
who
your
lover
is
qué
historia
te
contó
más
importante?
What
story
did
he
tell
you
that
was
more
important?
quién
puede
ser
mejor
que
yo?
Who
could
be
better
than
me?
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
matan
los
puñales
de
la
soledad
The
daggers
of
loneliness
are
killing
me
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
What
strange
fantasy
did
I
not
know
how
to
give
you?
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
quién
puede
ser
el
dueño
de
tus
besos?
Who
could
be
the
owner
of
your
kisses?
quién
puede
más
que
yo
con
tu
silencio?
Who
can
handle
your
silence
better
than
me?
si
nadie
te
ha
querido
más
If
no
one
has
ever
loved
you
more
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
matan
los
puñales
de
la
soledad
The
daggers
of
loneliness
are
killing
me
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
qué
extraña
fantasía
no
te
supe
dar
What
strange
fantasy
did
I
not
know
how
to
give
you?
Con
quién
estás?
Who
are
you
with?
me
muero
por
saber
quién
es
tu
amante
I'm
dying
to
know
who
your
lover
is
qué
historia
te
contó
más
importante?
What
story
did
he
tell
you
that
was
more
important?
quién
puede
ser
mejor
que
yo?...
Who
could
be
better
than
me?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.