Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer la vi por la Calle
Gestern sah ich sie auf der Straße
Ayer
la
vi
por
la
calle
vieras
que
feo
se
siente
Gestern
sah
ich
sie
auf
der
Straße,
du
ahnst
nicht,
wie
schlimm
sich
das
anfühlt,
Despues
que
fui
su
marido
y
me
cambio
derrepente
Nachdem
ich
ihr
Mann
war
und
sie
mich
plötzlich
verließ.
Me
dijo
que
por
ser
pobre
y
por
ser
gente
corriente.
Sie
sagte
mir,
weil
ich
arm
sei
und
ein
gewöhnlicher
Mensch.
Nunca
penso
que
el
destino
un
dia
cambiara
mi
suerte
Sie
dachte
nie,
dass
das
Schicksal
eines
Tages
mein
Glück
wenden
würde.
Ahora
que
soy
hombre
rico
y
me
visto
diferene
Jetzt,
da
ich
ein
reicher
Mann
bin
und
mich
anders
kleide,
Piensa
regresar
conmigo
y
en
volver
que
ni
lo
piense.
Denkt
sie
daran,
zu
mir
zurückzukehren,
doch
an
eine
Rückkehr
soll
sie
nicht
einmal
denken.
Ayer
la
vi
por
la
calle
andaba
toda
golpeada
Gestern
sah
ich
sie
auf
der
Straße,
sie
war
ganz
zusammengeschlagen.
Traia
sus
ojos
morados
tenia
su
boquita
inchada
Sie
hatte
blaue
Augen,
ihr
kleiner
Mund
war
geschwollen.
Senti
ganas
de
abrazarla
y
entre
mi
pecho
mimarla
Ich
verspürte
den
Wunsch,
sie
zu
umarmen
und
sie
an
meiner
Brust
zu
umsorgen.
Mejor
me
di
media
vuelta
tal
vez
podria
perdonarla.
Besser,
ich
drehte
mich
um,
vielleicht
könnte
ich
ihr
verzeihen.
Anoche
vino
a
mi
casa
que
le
tendiera
la
mano
Gestern
Abend
kam
sie
zu
meinem
Haus,
damit
ich
ihr
die
Hand
reiche.
Claro
que
voy
a
ayudarte
por
que
no
soy
hombre
malo
Natürlich
werde
ich
dir
helfen,
denn
ich
bin
kein
schlechter
Mann.
Despues
que
cure
tu
herida
luego
te
me
vas
al
diablo.
Nachdem
ich
deine
Wunde
geheilt
habe,
dann
scher
dich
zum
Teufel.
Ayer
la
vi
por
la
calle
andaba
toda
golpeada
Gestern
sah
ich
sie
auf
der
Straße,
sie
war
ganz
zusammengeschlagen.
Traia
sus
ojos
morados
tenia
su
boquita
inchada
Sie
hatte
blaue
Augen,
ihr
kleiner
Mund
war
geschwollen.
Senti
ganas
de
abrazarla
y
entre
mi
pecho
mimarla
Ich
verspürte
den
Wunsch,
sie
zu
umarmen
und
sie
an
meiner
Brust
zu
umsorgen.
Mejor
me
di
media
vuelta
tal
vez
podria
perdonarla.
Besser,
ich
drehte
mich
um,
vielleicht
könnte
ich
ihr
verzeihen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Gomez Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.