Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Buscaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
tu
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
Now
you're
leaving
and
I'm
staying
here
Es
tiempo
en
que
tan
sólo
seas
un
gran
recuerdo,
It
is
time
for
you
to
be
just
a
great
memory,
Gracias
por
el
momento
yo
te
doy
a
ti,
Thank
you
for
the
moment
I
give
to
you,
Quiero
que
seas
felíz
no
olvides
ese
acuerdo.
I
want
you
to
be
happy,
don't
forget
that
agreement.
Hoy
te
despido
a
ti
y
vuelve
mi
ayer,
Today
I
say
goodbye
to
you
and
my
yesterday
returns,
Ser
felíz
prometí,
I
promised
to
be
happy,
Te
pido
no
caer
de
la
promesa
que
escuché
I
ask
you
not
to
fall
from
the
promise
I
heard
Y
busca
ese
porqué,
And
seek
that
why,
El
porqué
de
creér
y
de
núnca
ceder.
The
reason
for
believing
and
never
giving
in.
No
pierdas
la
ilusión
pués
yo
te
recodaré,
Don't
lose
the
illusion
because
I
will
remember
you,
Un
día
te
buscaré,
One
day
I
will
look
for
you,
Yo
se
muy
bien
te
buscaré.
I
know
very
well
that
I
will
look
for
you.
No
quiero
salir
de
tu
vida,
I
don't
want
to
get
out
of
your
life,
Tu
me
haces
sonreir,
You
make
me
smile,
Más
yo
sé
muy
bien,
But
I
know
very
well,
Que
alejarte
no
es
algo
que
este
en
tí.
That
distancing
yourself
is
not
something
that
is
in
you.
Ahora
tu
te
vas,
dime
qué
hago
aquí,
Now
you're
leaving,
tell
me
what
I'm
doing
here,
El
tiempo
calculé,
más
sé
también
me
equivoqué,
I
calculated
the
time,
but
I
know
I
also
made
a
mistake,
Mi
corazón
buscó
y
fue
a
tí
quien
encontré.
My
heart
searched
and
it
was
you
who
I
found.
No
pierdas
la
ilusión
pués
yo
te
recodaré,
Don't
lose
the
illusion
because
I
will
remember
you,
Un
día
te
buscaré,
One
day
I
will
look
for
you,
Yo
se
muy
bien
te
buscaré.
I
know
very
well
that
I
will
look
for
you.
No
quiero
salir
de
tu
vida,
I
don't
want
to
get
out
of
your
life,
Tu
me
haces
sonreir,
You
make
me
smile,
Más
yo
sé
muy
bien,
But
I
know
very
well,
Que
alejarte
no
es
algo
que
este
en
tí.
That
distancing
yourself
is
not
something
that
is
in
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Eugenio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.