Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Como Quieras Quiero
Como Quieras Quiero
Как ты хочешь, так и будет
Tu
mirada
de
niña
Твой
детский
взгляд
Recore
mis
venas
Пронизывает
мои
вены
Y
con
sentimiento
me
las
contaminas
И
с
чувством
их
заражает
Esta
enferemedad
Эта
болезнь
De
sentirte
mia
Чувствовать
тебя
своей
No
tiene
remierdo
Не
имеет
исцеления
No
tiene
vacuna
Не
имеет
вакцины
Ni
una
medicina
Ни
лекарства
Que
me
das
talves
brujerias
Возможно,
ты
колдуешь
No
me
siento
el
mismo
estas
en
mi
mente
casi
todo
el
dia
y
lo
peor
del
caso
esque
me
facina
Я
не
такой,
как
раньше,
ты
в
моих
мыслях
почти
весь
день,
и
самое
ужасное,
что
мне
это
нравится
Cumplir
tus
deseos
y
ser
el
esclavo
de
lo
ke
me
pidas
Исполнять
твои
желания
и
быть
рабом
всему,
о
чем
ты
попросишь
Como
quieras
quiero
Как
ты
хочешь,
так
и
будет
Ni
con
tus
caprichos
ni
con
tus
alojos
no
te
pengo
un
pero
Даже
со
своими
капризами
и
прихотями
я
не
скажу
тебе
ни
слова
Con
el
ser
solo
tuyo
Быть
только
твоим
Ni
comoremeterme
no
le
tengo
miedo
tu
nomas
me
avisas
y
me
espisifikas
las
reglas
del
juego
И
не
бояться
обязательств,
просто
дай
мне
знать
и
объясни
правила
игры
Como
quieras
quiero
Как
ты
хочешь,
так
и
будет
Yo
tengo
palabra
Я
сдержу
слово
Cumplo
lo
ke
digo
Я
выполняю
то,
что
говорю
Soy
un
caballero
Я
джентльмен
Que
con
sus
encantos
Твои
чары
Me
a
robado
el
sueño
Украли
мой
сон
Digo
con
orgullo
ke
me
as
combertido
en
un
ex-mujeriego
С
гордостью
скажу,
что
ты
сделала
из
меня
бывшего
бабника
Que
me
das
talves
brujerias
Возможно,
ты
колдуешь
No
me
siento
el
mismo
estas
en
mi
mente
casi
todo
el
dia
y
lo
peor
del
caso
esque
me
facina
Я
не
такой,
как
раньше,
ты
в
моих
мыслях
почти
весь
день,
и
самое
ужасное,
что
мне
это
нравится
Cumplir
tus
deseos
y
ser
el
esclavo
de
lo
ke
me
pidas
Исполнять
твои
желания
и
быть
рабом
всему,
о
чем
ты
попросишь
Como
quieras
quiero
Как
ты
хочешь,
так
и
будет
Ni
con
tus
caprichos
ni
con
tus
alojos
no
te
pengo
un
pero
Даже
со
своими
капризами
и
прихотями
я
не
скажу
тебе
ни
слова
Con
el
ser
solo
solo
tuyo
Быть
только
твоим
Ni
comoremeterme
no
le
tengo
miedo
tu
nomas
me
avisas
y
me
espisifikas
las
reglas
del
juego
И
не
бояться
обязательств,
просто
дай
мне
знать
и
объясни
правила
игры
Como
quieras
quiero
Как
ты
хочешь,
так
и
будет
Yo
tengo
palabra
Я
сдержу
слово
Cumplo
lo
ke
digo
Я
выполняю
то,
что
говорю
Soy
un
caballero
Я
джентльмен
Que
con
sus
encantos
Твои
чары
Me
a
robado
el
sueño
Украли
мой
сон
Digo
con
orgullo
ke
me
as
combertido
en
un
ex-mujeriego
С
гордостью
скажу,
что
ты
сделала
из
меня
бывшего
бабника
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Cortazar, Elyan Zamora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.