Los Rieleros del Norte - Corazón Ocupado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Corazón Ocupado




Corazón Ocupado
Занятое сердце
Habiendo tantos corazones disponibles
Среди стольких свободных сердец
Y tantas bocas para refugiar mis labios
И стольких губ, готовых встретить мои
Me tuve que yo enamorar de un imposible
Я должен был влюбиться в несбыточную мечту
Le pido clemencia y de se está burlando
Молю о пощаде, но надо мной насмехаются
Me está cobrando ahora tantas decepciones
Теперь я расплачиваюсь за все разочарования
Que les causé a mis amores del pasado
Которые я причинил своим прошлым возлюбленным
Ahora que por primera vez no estoy jugando
Теперь, когда я впервые искренен
Me tiene para colmo tan enamorado
Я, на свою беду, так сильно влюблен
De un corazón ocupado prohibido cegado
В занятое сердце, запрещенное, ослепленное
Por otra pasión clausurado
Другой страстью
De un corazón que que no
В сердце, которое, я знаю, не мое
Que es dulce veneno
Это сладкий яд
Y puedo morir por probarlo
И я могу умереть, попробовав его
Yo que soy capaz de ganarme tu amor
Я, который способен завоевать твою любовь
Sueño cada noche tenerlo
Каждую ночь мечтаю о ней
Pero de la llave que abre tu cielo
Но ключ, открывающий твои врата рая
Otro es el dueño
Находится у другого
Que cosa que aquella mujer fuí buscando
Я искал ту женщину
Es solo que lo encontré en tus ojos
И вот я нашел ее в твоих глазах
Y ahora que por fin llegó lo que he esperado
И теперь, когда наконец пришло то, чего я ждал
Se ha vuelto mi castigo estar enamorado
Моя любовь стала моим наказанием
De un corazón ocupado prohibido cegado
В занятое сердце, запрещенное, ослепленное
Por otra pasión clausurado
Другой страстью
De un corazón que que no
В сердце, которое, я знаю, не мое
Que es dulce veneno
Это сладкий яд
Y puedo morir por probarlo
И я могу умереть, попробовав его
Yo que soy capaz de ganarme tu amor
Я, который способен завоевать твою любовь
Sueño cada noche tenerlo
Каждую ночь мечтаю о ней
Pero de la llave que abre tu cielo
Но ключ, открывающий твои врата рая
Otro es el dueño.
Находится у другого.





Writer(s): Henriquez Yoel Luis, Sanchez Erika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.