Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Cuesta Arriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
cabe
duda
que
tienes
tu
tonto
Уж
сомнений
нет,
что
ты
глупая,
Aunque
me
has
tomado
muy
bien
la
medida
Хоть
и
знаешь
меня
как
облупленного.
Te
vas
cuando
quieres
y
luego
de
pronto
Уходишь,
когда
вздумается,
а
потом
вдруг
Ya
estas
de
regreso
y
todo
se
te
olvida
Возвращаешься,
и
всё
забывается.
Este
quita
y
pone
ya
no
lo
soporto
Эти
качели
я
больше
не
вынесу,
Luchar
con
tu
amor
es
como
ir
cuesta
arriba.
Бороться
за
твою
любовь
— всё
равно
что
в
гору
идти.
Siempre
te
trate
como
flor
en
capullo
Я
всегда
относился
к
тебе,
как
к
нераспустившемуся
бутону,
Pero
tú
de
plano
no
tienes
conciencia
Но
у
тебя,
похоже,
совсем
нет
совести.
Me
humille
a
tus
plantas
queriendo
ser
tuyo
Я
унижался
перед
тобой,
желая
быть
твоим,
Y
por
pago
tuve
una
amarga
experiencia
А
в
награду
получил
горький
опыт.
Si
perdí
contigo
mi
amor
y
mi
orgullo
Если
я
потерял
с
тобой
свою
любовь
и
гордость,
No
me
hagas
que
pierda
tambien
la
paciencia.
Не
заставляй
меня
терять
ещё
и
терпение.
Lo
que
sea
que
suene
esta
vez
no
me
rajo
Что
бы
ни
случилось,
на
этот
раз
я
не
сдамся,
Si
al
final
la
vida
se
empieza
de
abajo
Ведь
в
конце
концов,
жизнь
начинается
с
нуля.
Un
día
no
habrá
llanto
ni
pena
en
mi
vida
Однажды
в
моей
жизни
не
будет
ни
слёз,
ни
печали,
Pero
mientras
tanto
no
hay
mas
que
me
aguanto
Но
пока
что
я
больше
не
могу
терпеть
Y
le
doy
cuesta
arriba.
И
иду
в
гору.
¡¡¡HAA...
HAY
Y
ECHENLE
MIS
RIELEROS
¡¡¡ХА...
ДАВАЙТЕ,
МОИ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКИ,
QUE
BARBAROS...
POS
QUE
NO.
КАКИЕ
ЖЕ
ВЫ...
А
ЧТО
НЕТ?
CLARO
QUE
SI
OIGA¡¡¡
КОНЕЧНО,
ДА,
СЛЫШИТЕ!!!
De
plano
trate
que
más
quieres
que
invente
Честно
говоря,
что
ещё
ты
хочешь,
чтобы
я
придумал?
Si
mi
amor
te
di
sin
ponerle
medidas
Я
отдал
тебе
свою
любовь
без
остатка.
Pero
por
lo
visto
no
fue
suficiente
Но,
видимо,
этого
было
недостаточно,
Pues
que
te
crecías
al
sentirte
querida
Ведь
ты
зазнавалась,
чувствуя
себя
любимой.
Pero
te
lo
advierto
que
si
te
arrepientes
Но
я
тебя
предупреждаю,
что
если
ты
пожалеешь,
No
regreses
más
que
aquí
ya
no
hay
cabida.
Не
возвращайся
больше,
тебе
здесь
больше
нет
места.
Te
vuelvo
a
decir
que
esta
vez
no
me
rajo
Я
повторяю,
что
на
этот
раз
я
не
сдамся,
Aunque
sin
tus
besos
me
vieras
pa'bajo
Даже
если
без
твоих
поцелуев
я
буду
в
упадке.
Lo
que
causa
llanto,
hasta
eso
se
olvida
То,
что
вызывает
слёзы,
даже
это
забывается.
Pero
mientras
tanto
no
hay
mas
que
me
aguanto
Но
пока
что
я
больше
не
могу
терпеть
Y
le
doy
cuesta
arriba.
И
иду
в
гору.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.