Los Rieleros del Norte - Cuesta Arriba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Cuesta Arriba




Cuesta Arriba
В гору
Ya no cabe duda que tienes tu tonto
Уж сомнений нет, что ты глупая,
Aunque me has tomado muy bien la medida
Хоть и знаешь меня как облупленного.
Te vas cuando quieres y luego de pronto
Уходишь, когда вздумается, а потом вдруг
Ya estas de regreso y todo se te olvida
Возвращаешься, и всё забывается.
Este quita y pone ya no lo soporto
Эти качели я больше не вынесу,
Luchar con tu amor es como ir cuesta arriba.
Бороться за твою любовь всё равно что в гору идти.
Siempre te trate como flor en capullo
Я всегда относился к тебе, как к нераспустившемуся бутону,
Pero de plano no tienes conciencia
Но у тебя, похоже, совсем нет совести.
Me humille a tus plantas queriendo ser tuyo
Я унижался перед тобой, желая быть твоим,
Y por pago tuve una amarga experiencia
А в награду получил горький опыт.
Si perdí contigo mi amor y mi orgullo
Если я потерял с тобой свою любовь и гордость,
No me hagas que pierda tambien la paciencia.
Не заставляй меня терять ещё и терпение.
Lo que sea que suene esta vez no me rajo
Что бы ни случилось, на этот раз я не сдамся,
Si al final la vida se empieza de abajo
Ведь в конце концов, жизнь начинается с нуля.
Un día no habrá llanto ni pena en mi vida
Однажды в моей жизни не будет ни слёз, ни печали,
Pero mientras tanto no hay mas que me aguanto
Но пока что я больше не могу терпеть
Y le doy cuesta arriba.
И иду в гору.
¡¡¡HAA... HAY Y ECHENLE MIS RIELEROS
¡¡¡ХА... ДАВАЙТЕ, МОИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКИ,
QUE BARBAROS... POS QUE NO.
КАКИЕ ЖЕ ВЫ... А ЧТО НЕТ?
CLARO QUE SI OIGA¡¡¡
КОНЕЧНО, ДА, СЛЫШИТЕ!!!
De plano trate que más quieres que invente
Честно говоря, что ещё ты хочешь, чтобы я придумал?
Si mi amor te di sin ponerle medidas
Я отдал тебе свою любовь без остатка.
Pero por lo visto no fue suficiente
Но, видимо, этого было недостаточно,
Pues que te crecías al sentirte querida
Ведь ты зазнавалась, чувствуя себя любимой.
Pero te lo advierto que si te arrepientes
Но я тебя предупреждаю, что если ты пожалеешь,
No regreses más que aquí ya no hay cabida.
Не возвращайся больше, тебе здесь больше нет места.
Te vuelvo a decir que esta vez no me rajo
Я повторяю, что на этот раз я не сдамся,
Aunque sin tus besos me vieras pa'bajo
Даже если без твоих поцелуев я буду в упадке.
Lo que causa llanto, hasta eso se olvida
То, что вызывает слёзы, даже это забывается.
Pero mientras tanto no hay mas que me aguanto
Но пока что я больше не могу терпеть
Y le doy cuesta arriba.
И иду в гору.





Writer(s): Manolo Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.