Paroles et traduction Los Rieleros del Norte - Delirando
No
me
pidas
que
deje
de
verte
asi,
Don't
ask
me
to
stop
looking
at
you
like
this,
Cuando
sabes
perfecto
que
yo
por
ti
When
you
know
perfectly
well
that
for
you
Cambio
todo
por
solo
una
vez
besar
I'd
change
everything
just
for
one
kiss
Tu
boquita
preciosa
que
me
hace
suspirar.
From
your
precious
little
mouth
that
makes
me
sigh.
No
me
pidas
que
deje
de
verte
asi,
Don't
ask
me
to
stop
looking
at
you
like
this,
Si
bien
sabes
mi
vida
muero
por
ti,
If
you
know
well
that
my
life
I'd
die
for
you,
Tus
encantos,
tu
cuerpo
me
hacen
soñar,
Your
charms,
your
body
make
me
dream,
Tanto
me
vuelves
loco,
que
me
haces
delirar.
You
drive
me
so
crazy
that
you
make
me
rave.
Que
te
tengo
en
mi
cama,
That
I
have
you
in
my
bed,
Que
estas
enamorada
de
mi,
That
you're
in
love
with
me,
Que
me
pides
a
gritos,
que
te
de
mil
besos
That
you
scream
for
me
to
give
you
a
thousand
kisses
Que
te
haga
el
amor,
que
no
vives
sin
mi.
To
make
love
to
you,
that
you
can't
live
without
me.
Pero
solo
en
mi
almohada
But
only
on
my
pillow
La
que
abrazo
pensando
yo
en
ti,
The
one
I
hug
thinking
of
you,
Te
acaricio
en
mis
sueños,
te
llevo
hasta
el
cielo,
I
caress
you
in
my
dreams,
I
take
you
to
heaven,
Sigo
delirando
estoy
loco
por
ti,
I'm
still
raving,
I'm
crazy
about
you,
Me
muero
por
ti.
I'd
die
for
you.
(¡Ajai!
y
échenle
mis
rieleros
(¡Ajai!
and
let
my
riders
loose
Que
barbarous
How
outrageous
Pues
que
no
Well,
why
not
Claro
que
si)
Sure
thing)
No
me
pidas
que
deje
de
verte
asi,
Don't
ask
me
to
stop
looking
at
you
like
this,
Cuando
sabes
perfecto
que
yo
por
ti
When
you
know
perfectly
well
that
for
you
Cambio
todo
por
solo
una
vez
besar
I'd
change
everything
just
for
one
kiss
Tu
boquita
preciosa
que
me
hace
suspirar.
From
your
precious
little
mouth
that
makes
me
sigh.
No
me
pidas
que
deje
de
verte
asi,
Don't
ask
me
to
stop
looking
at
you
like
this,
Si
bien
sabes
mi
vida
muero
por
ti,
If
you
know
well
that
my
life
I'd
die
for
you,
Tus
encantos,
tu
cuerpo
me
hacen
soñar,
Your
charms,
your
body
make
me
dream,
Tanto
me
vuelves
loco,
que
me
haces
delirar.
You
drive
me
so
crazy
that
you
make
me
rave.
Que
te
tengo
en
mi
cama,
That
I
have
you
in
my
bed,
Que
estas
enamorada
de
mi,
That
you're
in
love
with
me,
Que
me
pides
a
gritos,
que
te
de
mil
besos
That
you
scream
for
me
to
give
you
a
thousand
kisses
Que
te
haga
el
amor,
que
no
vives
sin
mí.
To
make
love
to
you,
that
you
can't
live
without
me.
Pero
solo
en
mi
almohada
But
only
on
my
pillow
La
que
abrazo
pensando
yo
en
ti,
The
one
I
hug
thinking
of
you,
Te
acaricio
en
mis
sueños,
te
llevo
hasta
el
cielo,
I
caress
you
in
my
dreams,
I
take
you
to
heaven,
Sigo
delirando
estoy
loco
por
ti
I'm
still
raving,
I'm
crazy
about
you
Me
muero
por
ti,
I'd
die
for
you,
(Así
es
condenada,
hombre,
ujuuy)
(That's
right,
damn
girl,
ujuuy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Medina Elias Gerardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.