Los Rieleros del Norte - Desde la Otra Mesa - traduction des paroles en allemand

Desde la Otra Mesa - Los Rieleros del Nortetraduction en allemand




Desde la Otra Mesa
Vom anderen Tisch
No ni cómo te llamas
Ich weiß nicht einmal, wie du heißt
Pero tu mirada me lo dice todo de ti
Aber dein Blick verrät mir alles über dich
Sonríes disimulada
Du lächelst verstohlen
Y salta mi alma del pecho se quiere salir
Und meine Seele springt aus meiner Brust, sie will entkommen
Dios se esmeró en dibujarte completa
Gott hat sich Mühe gegeben, dich vollkommen zu zeichnen
Sencillamente hermosa de pies a cabeza
Einfach wunderschön von Kopf bis Fuß
Pienso que si algún defecto tuvieras
Ich denke, wenn du einen Fehler hättest
Es ese bueno para nada que está a tu derecha
Dann wäre es dieser Taugenichts zu deiner Rechten
Desde la otra mesa
Vom anderen Tisch
Solo me imagino que sería mi vida si me conocieras
Stelle ich mir nur vor, wie mein Leben wäre, wenn du mich kennen würdest
Si me permitieras
Wenn du mir erlauben würdest
Entrar en la tuya para yo tratarte como a una reina
In deines einzutreten, um dich wie eine Königin zu behandeln
Desde la otra mesa
Vom anderen Tisch
Veo cómo te habla y me molesta tanto que no te respeta
Sehe ich, wie er mit dir spricht, und es stört mich so sehr, dass er dich nicht respektiert
Él no se da cuenta que tiene a su lado a una mujer hermosa, una mujer perfecta
Er bemerkt nicht, dass er eine wunderschöne Frau, eine perfekte Frau an seiner Seite hat
Que alumbra con cada sonrisa todo este planeta
Die mit jedem Lächeln diesen ganzen Planeten erleuchtet
Dios se esmeró en dibujarte completa
Gott hat sich Mühe gegeben, dich vollkommen zu zeichnen
Sencillamente hermosa de pies a cabeza
Einfach wunderschön von Kopf bis Fuß
Pienso que si algún defecto tuvieras
Ich denke, wenn du einen Fehler hättest
Es ese bueno para nada que está a tu derecha
Dann wäre es dieser Taugenichts zu deiner Rechten
Desde la otra mesa
Vom anderen Tisch
Solo me imagino que sería mi vida si me conocieras
Stelle ich mir nur vor, wie mein Leben wäre, wenn du mich kennen würdest
Si me permitieras
Wenn du mir erlauben würdest
Entrar en la tuya para yo tratarte como a una reina
In deines einzutreten, um dich wie eine Königin zu behandeln
Desde la otra mesa
Vom anderen Tisch
Veo cómo te habla y me molesta tanto que no te respeta
Sehe ich, wie er mit dir spricht, und es stört mich so sehr, dass er dich nicht respektiert
Él no se da cuenta que tiene a su lado a una mujer hermosa, una mujer perfecta
Er bemerkt nicht, dass er eine wunderschöne Frau, eine perfekte Frau an seiner Seite hat
Que alumbra con cada sonrisa todo este planeta
Die mit jedem Lächeln diesen ganzen Planeten erleuchtet





Writer(s): Henriquez Yoel Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.